Traduction de "groupe d'allocation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Groupe - traduction : Groupé - traduction : Groupe d'allocation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Coupure d'allocation | Clip to Allocation |
Erreur d'allocation mémoire. | Memory allocation error. |
erreur d'allocation mémoire | memory allocation failure |
Le demandeur d'allocation | The claimant |
La méthode d'allocation proposée | The proposed allocation approach |
méthode d'allocation non discriminatoire | Allocation method non discriminatory |
DEMANDE D'ALLOCATION DE DÉCÈS | CLAIM FOR DEATH GRANT |
par le demandeur d'allocation | by the claimant |
Dispositif d'allocation des ressources du FEM | GEF Resource Allocation Framework |
Méthode d'allocation de l'espace disque 160 | Filesystem Specific |
7.1 Méthodes initiales d'allocation des quotas | 7.1 Initial allocation methods |
Forme de rémunération ou d'allocation (10) | Form of remuneration or allowance (10) |
méthode d'allocation harmonisée au niveau de l'UE. | allocation method harmonised at EU level. |
d'allocation de décès) que vous recevrez ultérieurement | which you will subsequently receive |
Natacha touche environ 8 euros d'allocation par enfant. | Natasha receives a child allowance of roughly 9 for each child. |
Une révision ciblée des systèmes d'imposition et d'allocation | A targeted review of tax benefit systems |
Système d'allocation des ressources (DP FPA 2005 6) | Resource allocation system (DP FPA 2005 6) |
n'était pas à la charge du demandeur d'allocation | was not dependent on me |
Exigences applicables au tableau plan national d'allocation de quotas | National allocation plan table requirements |
Et c'est ce que j'appelle le processus d'allocation de tâches. | And that's the process that I call task allocation. |
g Y compris 38,5 jours de traitement annuel, 21 jours d'allocation spéciale, 17,5 jours d'allocation spéciale pour travail préparatoire, 21 jours d'indemnité de subsistance par juge ad hoc. | g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Cap Vert | The transition to the harmonized programming process called for in decision 2001 11 and the completion of required national processes to develop draft country programme documents have delayed submission of the present document. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Burkina Faso | The UNFPA Country Technical Services Team in Dakar, Senegal, will provide technical support. |
Tableau plan national d'allocation de quotas pour la période 2005 2007 | National allocation plan table for the 2005 2007 period |
L'installation n'existe pas dans le tableau plan national d'allocation de quotas . | The installation does not exist in the national allocation plan table. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Bélarus (2006 2010) | FERT Formation pour l'épanouissement et le renouveau de la terre |
Le Dispositif d'allocation des ressources du FEM repose sur deux grands piliers. | This system should ensure that all member countries could be informed as to how allocation decisions are made. The GEF RAF is built on two key pillars. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Géorgie (2006 2010) | Results and resources framework for Georgia (2006 2010) |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Bulgarie (2006 2009) | Results and resources framework for Bulgaria (2006 2009) |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Swaziland (2006 2010) | Annex Results and resources framework for Swaziland (2006 2010) |
Les insuffisances des systèmes d'incitation et des mécanismes d'allocation favorisaient le gaspillage. | The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Jamahiriya arabe libyenne | Results and resources framework for the Libyan Arab Jamahiriya (2006 2009) |
L'année spécifiée n'existe pas dans le tableau plan national d'allocation de quotas . | The specified year does not exist in the national allocation plan table. |
À indiquer dans la monnaie du pays de résidence du demandeur d'allocation. | Give the amount in the currency of the claimant's country of residence. |
Un État membre notifie à la Commission toute correction apportée à son plan national d'allocation de quotas, en même temps que la correction correspondante du tableau plan national d'allocation de quotas . | A Member State shall notify each correction to its national allocation plan together with each corresponding correction in its national allocation plan table to the Commission. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Viet Nam (2006 2010) | LSDS Legal System Development Strategy |
Un État membre devrait décrire la méthode d'allocation de quotas aux nouveaux entrants. | A Member State should describe the methodology by which allowances would be granted to new entrants. |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Burkina Faso (2006 2010) | Results and resources framework for Burkina Faso (2006 2010) |
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour les États arabes (2006 2009) | BDP Bureau for Development Policy |
En examinant rétrospectivement la procédure d'allocation achevée, veuillez expliquer quelles sont les principales leçons qu'en tirent vos autorités, et l'influence qu'elles auront, selon vous, sur la manière d'aborder la prochaine procédure d'allocation de quotas? | Looking back at the completed allocation process, please describe the main lessons learnt by your authorities, and how you think they will influence your approach to the next allocation process? |
En examinant rétrospectivement la procédure d'allocation achevée, veuillez expliquer quelles sont les principales leçons qu'en tirent vos autorités, et l'influence qu'elles auront, selon vous, sur la manière d'aborder la prochaine procédure d'allocation de quotas? | Looking back at the completed allocation process, please describe the main lessons learnt by your authorities, and how you think they will influence your approach to the next allocation process. |
toute proposition d'allocation communautaire supérieure à 200 000 Euros par bénéficiaire et par an. | any proposed Community grant exceeding 200 000 euro per beneficiary and per year. |
Le système national restera bien entendu le principal mécanisme d'allocation de vieillesse de base. | The state scheme will of course remain the primary mechanism for basic provision in old age. |
Ces amendements concernent la procédure d'allocation des créneaux horaires et les échanges entre transporteurs. | These deal with the slot allocation process and the slot exchanges between carriers. |
Les quotas sont alloués conformément au processus d'allocation de quotas prévu à l'annexe IX. | Allowances shall be allocated in accordance with the allowance allocation process set out in Annex IX. |
Recherches associées : Règles D'allocation - Procédé D'allocation - Mécanisme D'allocation - Séquence D'allocation - Accord D'allocation - Politique D'allocation - Table D'allocation - Système D'allocation - Problèmes D'allocation - Processus D'allocation - Matrice D'allocation - Biais D'allocation - Taille D'allocation - Tour D'allocation