Traduction de "accord d'allocation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord d'allocation - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Coupure d'allocation
Clip to Allocation
Erreur d'allocation mémoire.
Memory allocation error.
erreur d'allocation mémoire
memory allocation failure
Le demandeur d'allocation
The claimant
La méthode d'allocation proposée
The proposed allocation approach
méthode d'allocation non discriminatoire
Allocation method non discriminatory
DEMANDE D'ALLOCATION DE DÉCÈS
CLAIM FOR DEATH GRANT
par le demandeur d'allocation
by the claimant
Dispositif d'allocation des ressources du FEM
GEF Resource Allocation Framework
Méthode d'allocation de l'espace disque 160
Filesystem Specific
7.1 Méthodes initiales d'allocation des quotas
7.1 Initial allocation methods
Forme de rémunération ou d'allocation (10)
Form of remuneration or allowance (10)
méthode d'allocation harmonisée au niveau de l'UE.
allocation method harmonised at EU level.
d'allocation de décès) que vous recevrez ultérieurement
which you will subsequently receive
Natacha touche environ 8 euros d'allocation par enfant.
Natasha receives a child allowance of roughly 9 for each child.
Une révision ciblée des systèmes d'imposition et d'allocation
A targeted review of tax benefit systems
Système d'allocation des ressources (DP FPA 2005 6)
Resource allocation system (DP FPA 2005 6)
n'était pas à la charge du demandeur d'allocation
was not dependent on me
Exigences applicables au tableau plan national d'allocation de quotas
National allocation plan table requirements
Et c'est ce que j'appelle le processus d'allocation de tâches.
And that's the process that I call task allocation.
g Y compris 38,5 jours de traitement annuel, 21 jours d'allocation spéciale, 17,5 jours d'allocation spéciale pour travail préparatoire, 21 jours d'indemnité de subsistance par juge ad hoc.
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
Bien qu'aucun accord n'ait pu être dégagé quant à la couverture géographique du système, la plupart des répondants ont estimé qu'il convenait d'harmoniser la quantité de quotas et la procédure d'allocation.
Although there was no consensus on the geographical scope of the scheme, there was broad consensus that the quantity of allowances and the process for their allocation should be harmonised.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Cap Vert
The transition to the harmonized programming process called for in decision 2001 11 and the completion of required national processes to develop draft country programme documents have delayed submission of the present document.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Burkina Faso
The UNFPA Country Technical Services Team in Dakar, Senegal, will provide technical support.
Tableau plan national d'allocation de quotas pour la période 2005 2007
National allocation plan table for the 2005 2007 period
L'installation n'existe pas dans le tableau plan national d'allocation de quotas .
The installation does not exist in the national allocation plan table.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Bélarus (2006 2010)
FERT Formation pour l'épanouissement et le renouveau de la terre
Le Dispositif d'allocation des ressources du FEM repose sur deux grands piliers.
This system should ensure that all member countries could be informed as to how allocation decisions are made. The GEF RAF is built on two key pillars.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Géorgie (2006 2010)
Results and resources framework for Georgia (2006 2010)
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Bulgarie (2006 2009)
Results and resources framework for Bulgaria (2006 2009)
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Swaziland (2006 2010)
Annex Results and resources framework for Swaziland (2006 2010)
Les insuffisances des systèmes d'incitation et des mécanismes d'allocation favorisaient le gaspillage.
The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour la Jamahiriya arabe libyenne
Results and resources framework for the Libyan Arab Jamahiriya (2006 2009)
L'année spécifiée n'existe pas dans le tableau plan national d'allocation de quotas .
The specified year does not exist in the national allocation plan table.
À indiquer dans la monnaie du pays de résidence du demandeur d'allocation.
Give the amount in the currency of the claimant's country of residence.
Un État membre notifie à la Commission toute correction apportée à son plan national d'allocation de quotas, en même temps que la correction correspondante du tableau plan national d'allocation de quotas .
A Member State shall notify each correction to its national allocation plan together with each corresponding correction in its national allocation plan table to the Commission.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Viet Nam (2006 2010)
LSDS Legal System Development Strategy
Un État membre devrait décrire la méthode d'allocation de quotas aux nouveaux entrants.
A Member State should describe the methodology by which allowances would be granted to new entrants.
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour le Burkina Faso (2006 2010)
Results and resources framework for Burkina Faso (2006 2010)
Cadre de résultats et d'allocation des ressources pour les États arabes (2006 2009)
BDP Bureau for Development Policy
En examinant rétrospectivement la procédure d'allocation achevée, veuillez expliquer quelles sont les principales leçons qu'en tirent vos autorités, et l'influence qu'elles auront, selon vous, sur la manière d'aborder la prochaine procédure d'allocation de quotas?
Looking back at the completed allocation process, please describe the main lessons learnt by your authorities, and how you think they will influence your approach to the next allocation process?
En examinant rétrospectivement la procédure d'allocation achevée, veuillez expliquer quelles sont les principales leçons qu'en tirent vos autorités, et l'influence qu'elles auront, selon vous, sur la manière d'aborder la prochaine procédure d'allocation de quotas?
Looking back at the completed allocation process, please describe the main lessons learnt by your authorities, and how you think they will influence your approach to the next allocation process.
toute proposition d'allocation communautaire supérieure à 200 000 Euros par bénéficiaire et par an.
any proposed Community grant exceeding 200 000 euro per beneficiary and per year.
Le système national restera bien entendu le principal mécanisme d'allocation de vieillesse de base.
The state scheme will of course remain the primary mechanism for basic provision in old age.
Ces amendements concernent la procédure d'allocation des créneaux horaires et les échanges entre transporteurs.
These deal with the slot allocation process and the slot exchanges between carriers.

 

Recherches associées : Accord D'allocation Fiscale - Règles D'allocation - Procédé D'allocation - Mécanisme D'allocation - Séquence D'allocation - Politique D'allocation - Table D'allocation - Système D'allocation - Problèmes D'allocation - Processus D'allocation - Matrice D'allocation - Biais D'allocation - Taille D'allocation - Tour D'allocation