Traduction de "hommes d'affaires" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Hommes - traduction : Hommes d'affaires - traduction : D'affaires - traduction : Hommes d'affaires - traduction : Hommes - traduction :
Men

Mots clés : Many Women Guys

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rencontre d' hommes d'affaires.
The meeting place of Businessmen ...
Les hommes d'affaires sont là !
Our hard workers came!
Pourquoi les hommes d'affaires m'attirentils ?
Why is it that you men business attracted me so much?
Je croyais qu'ils étaient hommes d'affaires...
I thought these were business people...
Ces hommes d'affaires légitimes représenteront officiellement l'état.
These legitimate businessmen will then officially represent the state power.
Des couples, des hommes d'affaires, des étudiants.
The couple, the business man, the student.
Derrière eux encore, les riches hommes d'affaires
Behind them, the wealthy business men.
Les seuls hommes d'affaires sont des requins.
The only businessmen are the sharks.
Des sommes énormes extorquées aux hommes d'affaires.
Huge sums extorted from the businessman.
Je ne fais pas confiance aux hommes d'affaires.
I don't trust businessmen.
Les hommes d'affaires vont souvent à ce restaurant.
Businessmen often go to this restaurant.
Oh ! Quand vous vous rassemblez entre hommes d'affaires...
Oh, when you big businessmen get together...
Ces hommes d'affaires ont alors représenté des cibles parfaites.
They formed perfect targets.
Soit on fait comme en Russie, où les hommes d'affaires mécréants vont en prison soit c'est comme au Texas, où les hommes d'affaires flibustiers sont dorlotés.
You can have an attitude like Russia s, where miscreant businessmen go to jail or, you can have an attitude like Texas, where buccaneer businessmen are coddled.
Les déclarations des banquiers centraux sont d'intérêt pour les hommes d'affaires en particulier dans le secteur financier et les hommes d'affaires sont intéressants pour les annonceurs.
Central bankers pronouncements are of interest to businesspeople especially in the financial sector and businesspeople are of interest to advertisers.
Le rôle des hommes d'affaires est manifeste des deux cotés.
The role of business is palpable on both sides.
pour les hommes et femmes d'affaires et les représentants d'entreprises
for business people and representatives of business organisations
Les hommes politiques et les hommes d'affaires semblent aujourd'hui déterminés à la voir s'évanouir et disparaître.
Now the country's politicians and businessmen seem determined to watch it wither and die.
Sans oublier les scientifiques exceptionnels et les hommes d'affaires à Ikaria.
And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
Un marché libre, une Europe des hommes d'affaires ne suffit pas.
The text of the Treaty is clear.
Ce peuple compte parmi les plus grands écrivains, professeurs, cinéastes, artistes, hommes politiques ou hommes d'affaires du continent.
Fula people number among Africa's greatest writers, professors, filmmakers, artists, politicians, and businessmen.
Il est écrit dans votre rapport que ce système peut servir de jouet aux hommes d'affaires on ne peut pas accepter cela c'est un outil de travail pour les hommes d'affaires.
Your report says that a system of this kind can be a toy for businessmen.
Des groupes armés sont toujours disposés à proposer leurs services à des hommes politiques ou à des hommes d'affaires.
Armed groups were always ready to offer their services to politicians or businessmen.
Des hommes d'affaires et des avocats à l'éthique irréprochable sont ils injustement attaqués ?
Are the good names of ethical businesspeople and lawyers being unjustly attacked?
GV Y a t il des hommes d'affaires qui souhaitent promouvoir votre projet ?
GV Is there any business person who wants to sponsor you?
Voici des filles nomades qui sont devenues prostituées pour des hommes d'affaires afghans.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen.
Je le répète tous les politiciens, avocats, hommes d'affaires, ne seront plus nécessaires.
Let me say it again all politicians, all lawyers, all businessmen, will be phased out.
Les hommes d'affaires de Taiwan et de l'Union européenne ont trouvé leur voie.
The businessmen of Taiwan and the European Union have found their own way.
Hommes d'affaires japonais travaillant dans le parc.Photo de GaijinSeb (CC BY NC ND 2.0)
Japanese businessmen working in the park.Photo by GaijinSeb (CC BY NC ND 2.0)
L'unité européenne se résume t elle vraiment à transformer nos hommes d'affaires en criminels ?
Is turning our businessmen into criminals really what European unity is really all about?
Outre des rencontres ordinaires , le site vend aussi des rendez vous d'affaires et des lots exclusifs des rencontres avec des célébrités et des hommes d'affaires.
Apart from the average date, there are also business meetings, and even more 'exclusive lots' (with celebrities and businessmen), now appearing on the site.
Qui sont ces hommes d'affaires que le président Jiang veut séduire et comment travaillent ils?
Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate?
Il nous faut délibérer. Les hommes d'affaires loin de chez eux font tous ça, non ?
Isn't that what businessmen always have when they're away from home?
Ensuite j'ai travaillé avec deux des plus grands hommes d'affaires indiens, mais dans leurs start ups.
and then worked professionally with two of India's biggest businessmen, but in their startup enterprises.
Contrairement aux autres hommes d'affaires, Wang a toujours été actif au sein de la société civile.
Different from other business people, Wang has been an active member of civil society.
Bien que cette agitation gêne certains hommes d'affaires et banquiers, les manifestants ont raison de protester.
Though some businessmen and bankers are annoyed by the disruption, the demonstrators are right to protest.
Je pense que vous devriez savoir que l'activité d'un de ces hommes d'affaires est le meurtre.
I think you ought to know, the business of one of these businessmen is murder.
Cette option renforcerait sensiblement la sécurité juridique des citoyens et des hommes d'affaires de l'Union européenne.
That would considerably enhance the legal certainty of the citizens and business people in the European Union.
Ou a juste voulu supprimer deux témoins et préparer le terrain pour de nouveaux hommes d'affaires légitimes ?
Or just wipe out eyewitnesses and clear the way for new legitimate businessmen?
Ils se sont mélangés aux hommes d'affaires, aux politiciens et aux célébrités habillés à la dernière mode.
They mingled with businesspeople, politicians and celebrities dressed in the latest fashions.
La clé d'une stratégie d'investissements est de parvenir à intéresser les hommes d'affaires locaux à l'économie locale.
The key to investment strategy is to get domestic entrepreneurs excited about the home economy.
Je vous ai dit de pousser au large. Les hommes d'affaires célèbres Barış Hakmen, qui avait récemment...
I told you to shove off. The famous business men Barış Hakmen, who had recently...
En faisaient partie deux hommes d'affaires, un fonctionnaire des douanes et un représentant du service public des normes.
The group included two businessmen, an official with the customs service and a representative of the government standards agency.
Voici les questions sur lesquelles nous devons former nos ingénieurs, nos créateurs, nos hommes d'affaires et nos entrepreneurs.
These are the issues that we need to be training our engineers, our designers, our business people, our entrepreneurs to be facing.
Lorsque nos hommes d'affaires ont fermé boutique en Rodhésie, ils ont été rem placés par des marchands japonais.
When our salesmen packed their bags in Rhodesia they were immediately replaced by Japanese salesmen.

 

Recherches associées : Les Hommes D'affaires - Hommes D'affaires Et Les Femmes - Hommes Seulement - Deux Hommes - Homme Hommes - Des Hommes - Hommes Cools - Costume Hommes - Quelques Hommes - Grands Hommes - Quelques Hommes