Traduction de "idée a décollé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Idée - traduction : Idée - traduction : Idée - traduction : Décollé - traduction : Idée - traduction : Décollé - traduction : Décollé - traduction : Idée - traduction : Idée a décollé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a décollé. | He's already gone. |
On a décollé négro | Yeah, we done took off nigga |
L'avion a décollé à l'heure. | The airplane took off on time. |
L'avion a décollé à 10h précises. | The plane took off at exactly ten o'clock. |
Mon truc a décollé l'an dernier. | My thing has gone up in the past year. |
A partir de là, j'ai décollé. | Y eso me llevo a un nivel diferente. |
Et on a décollé tout juste. | Just took off. |
La 3G a décollé en 2007. | 3G took off in 2007. |
L'avion a décollé il y a dix minutes. | The airplane took off ten minutes ago. |
Notre avion a décollé exactement à 18h. | Our plane took off exactly at 6 p.m. |
L'avion a décollé à six heures exactement. | The plane took off exactly at six. |
Il a décollé quelques minutes plus tard. | It took off a few minutes later. |
Après tout cela Grey Poupon a décollé! | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
L'avion a décollé de Londres la nuit dernière. | The airplane took off for London last night. |
J'ai décollé. | I took off. |
On a décollé avec 3,7 tonnes de propane liquide. | We took off with 3.7 tons of liquid propane. |
L apos hélicoptère a décollé et survolé la zone. | The helicopter took off and flew around the local area. |
Quelques minutes plus tard, l apos appareil a décollé. | A few minutes later, the helicopter took off. |
On a emmenagé en Californie quand Spoutnik a décollé, en 1957. | We moved to California when Sputnik went up, in 1957. |
Hubert lui a mis une patate, le keuf, il a décollé! | Right in the mother! Hubert slugged him so hard he went into orbit! |
Interrogé, l apos équipage a déclaré avoir décollé de Zenica. | When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica. |
Le timbre s'est décollé. | The stamp came off. |
On a décollé d'une piste où la navette atterrit et décolle. | We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. |
L apos hélicoptère a décollé à nouveau 5 minutes plus tard. | The helicopter took off again 5 minutes later. |
Quelques minutes plus tard, il a décollé en direction du nord. | A few minutes later, the helicopter took off and headed north. |
Quelques minutes plus tard, il a décollé vers l apos est. | A few minutes later, it took off and flew east. |
Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix. | And when we took off from the airfield, America was at peace. |
Il a été affecté à la mission Shenzhou 7 qui a décollé le . | He is the first Chinese astronaut to have flown on two missions Shenzhou 7 and Shenzhou 9. |
L'avion n'a toujours pas décollé. | The plane still hasn't taken off. |
La Finance a décollé à partir de la fin des années 50. | Finance took off in the late 50s. |
Si EVRA reste même partiellement décollé | If EVRA remains even partly detached |
L apos appareil a décollé avant que l apos autorisation ait été donnée. | The flight took off prior to authorization being granted. |
Peu de temps après, l apos hélicoptère a décollé en direction du nord. | A short time later, the helicopter took off heading north. |
Une fois la bataille avait été décidé, Rothworth a décollé de la Manche. | Once the battle had been decided, Rothworth took off for the Channel. |
Au bout de 10 minutes, il a décollé en direction des arrières iraniens. | Ten minutes later, it took off in the direction of the Iranian rear. |
Le Clipper a décollé d'ici mercredi à 14 heures... le lendemain du vol. | The Clipper left here Wednesday at 2 00... the day after the device was stolen. |
Peu après, l apos hélicoptère a décollé puis a atterri près des baraquements militaires de Zenica. | Shortly thereafter, the helicopter took off and landed at the Zenica military barracks. |
Peu de temps après, l apos hélicoptère a décollé et est rentré à Posusje. | A short time later, the helicopter took off and returned to Posusje. |
Le premier vol de la compagnie a décollé de Libreville pour Lomé et Abidjan. | The first flight for the reshaped airline went from Libreville to Lomé and Abidjan. |
L'avion de Sami n'a pas encore décollé. | Sami's plane hasn't even taken off. |
Il a étudié à Caracas, à Maracaibo, mais c est à Paris que sa carrière a vraiment décollé. | He received his education in the cities of Caracas and Maracaibo, but it was in Paris where his career took a powerful turn. |
Ils l'ont poussé à fond. On a rebondi sur la piste. Et on a décollé tout juste. | Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. |
A 19 h 14, le quatrième hélicoptère a également décollé pour se diriger vers l apos ouest. | At 1914 the fourth helicopter was also airborne and headed west. |
Peu de temps après, il a décollé en direction du sud ouest et a atterri à Zenica. | A short time later, it took off and flew south west, landing at Zenica. |
RD L'utilisation du gallois sur Twitter a vraiment décollé dans les derniers dix huit mois. | RD Use of Welsh on Twitter has really taken off in the last year and a half. |
Recherches associées : A Décollé - A Décollé De - A Décollé De - Il A Décollé - Affaires A Décollé - Carrière A Décollé - Vraiment A Décollé - Vol A Décollé - Avion A Décollé - Idée A - Posé-décollé