Traduction de "idées fleurissent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Idées - traduction : Idées - traduction : Idées - traduction : Idées - traduction : Idées fleurissent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les fleurs fleurissent. | Flowers bloom. |
C est par temps de crise que les idées utopiques sur la façon de garantir le bonheur humain fleurissent, sous couvert de fondements scientifiques. | It is in times of crisis that Utopian ideas about ways of guaranteeing human happiness flourish, often claiming some scientific basis. |
Les cerisiers fleurissent chaque année. | Every year the cherry trees blossom. |
Les roses fleurissent au printemps. | The roses bloom in spring. |
Ces fleurs fleurissent au printemps. | These flowers bloom in spring. |
Ces fleurs fleurissent au printemps. | These flowers bloom in the spring. |
Les fleurs fleurissent sur les rives. | Blossoms have come out on the embankment. |
De nombreuses plantes fleurissent au printemps. | Many plants bloom in the spring. |
Les pêchers fleurissent habituellement au printemps. | Peach trees typically blossom in spring. |
Ils fleurissent de plus en plus tôt. | Blooming is getting earlier and earlier. |
Les fausses nouvelles fleurissent sur Free Basics | Fake news flourishes on Free Basics |
La chose extraordinaire est que les volontaires fleurissent. | and the amazing thing is that volunteers are popping up. |
Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres. | These flowers bloom earlier than others do. |
L'Arcadie à la Renaissance Au fleurissent des Académies. | In Greek mythology, it was the home of the god Pan. |
Où des tonnelles de fleurs fleurissent au printemps | Where bowers of flowers bloom in the spring |
Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne. | Some flowers bloom in spring and others in autumn. |
Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne. | Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. |
Les balcons fleurissent, les femmes resplendissent dans la lumière. | All the balconies have flowers, there are beautiful women, lights shine everywhere. |
Les projets indépendants de solidarité écologique fleurissent à Porto Rico | Independent Projects of Ecological Solidarity Flourish in Puerto Rico Global Voices |
Alors que les sakura fleurissent, commence la saison des nouveaux voyages | As the sakura bloom it's the season of new journeys |
Plusieurs espèces fleurissent tard en hiver ou très tôt au printemps. | Many species flower in late winter or very early spring. |
Par exemple, il aime prendre des photos des deux quand ils fleurissent . | For example, he likes to take pictures of both when they are blossoming. |
Sous la sage direction du roi, La terre s'épanouit, Les champs fleurissent, | Under king's wise guidance earth is in bloom, fields are in bloom and we are singing |
Les célèbres cerisiers en fleur de Washington fleurissent cinq jours plus tôt qu'autrefois. | The famed cherry blossoms in Washington D.C. are blooming five days earlier than before. |
Bien des plantes poussent, fleurissent et meurent seulement durant la brève saison pluvieuse. | Many annual plants grow, flower, and die during the brief rainy season. |
Dans de meilleures conditions de croissance, certains individus fleurissent dans la première année. | Under better growing conditions, some individuals flower in the first year. |
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi parcours de la Décennie. | We applaud the multitude of grass roots initiatives blossoming at mid decade. |
Certaines plantes fleurissent tôt dans leur cycle de vie, d'autres demandent une période de vernalisation. | Some plants flower early in their life cycle, others require a period of vernalization before flowering. |
Ils fleurissent pendant plusieurs semaines chaque année au début du printemps une occasion célébrée par le . | These flower for several weeks in early spring each year, an occasion celebrated by the Vancouver Cherry Blossom Festival. |
Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants. La chose extraordinaire est que les volontaires fleurissent. | The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up. |
Les crèches et les écoles ferment, alors que maisons de retraite et hospices fleurissent un peu partout. | Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere. |
Je sais qu'il est présent partout où la sève monte de la terre, là où fleurissent les fleurs. | I see His traces wherever flowers bloom. |
J'étais dans le Namaqualand, une belle région d'Afrique du Sud où les fleurs des champs fleurissent au printemps. | I was in Namaqualand, a beautiful part of South Africa, wildflowers bloom in the spring. |
Les champignons psilocybe apparaissent pendant la nuit et fleurissent quand il y a de la rosée sur la terre. | Psilocybe mushrooms appear over night and flourish when there is dew on the ground. |
Bolzano appelle ces idées idées singulières . | Bolzano calls these ideas 'singular ideas'. |
Des idées utiles, de grandes idées. | Useful ideas, great ideas. |
Si les sourires fleurissent partout durant le Ramadan, tout le monde regrettera le mois du Ramadan et l'attendra avec impatience. | If smiles exist everywhere in Ramadan, everyone will always miss Ramadan, and expect to come again, soon. |
Les manifestations de rue, les élections et les débats politiques dans les cafés et sur Internet fleurissent comme jamais auparavant. | Street demonstrations, elections, and political debate in cafes and on the Internet are flowering as never before. |
Si l'on veut que des sociétés libres fleurissent, les frontières de la liberté d'expression devraient toujours être étendues plutôt que restreintes. | For free societies to flourish, the boundaries of free speech should always be widened rather than narrowed. |
En Grande Bretagne, des hypothèses conspirationnistes fleurissent encore autour de la mort de la princesse Diana, 18 ans après les faits. | In Britain, conspiratorial allegations still surround the death of Princess Diana, a mere 18 years after the fact. |
laisse ces idées et ces idées te quitteront. | leave these ideas and these ideas will leave you. |
Idées | Ideas |
Idées ). | Idées n 374). |
Idées | Acute liver injury |
Idées | Insomnia |
Recherches associées : Quelques Idées - Brainstorming Idées - Idées Pratiques - Idées D'amélioration - Quelques Idées - Idées Shopper - D'autres Idées - Meilleures Idées - Puissantes Idées - Idées Créatives