Traduction de "il a continué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Il a continué - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a continué à mentir. | He kept on telling lies. |
Il a continué à chanter. | He kept singing. |
Il a continué à chanter. | He kept on singing. |
Il a continué à chanter. | He continued singing. |
Il a continué de chanter. | He went on singing. |
Il a continué à le faire. | He went on doing it. |
Il a continué à me regarder. | He kept staring at me. |
Il a continué à le faire. | He continued doing it. |
Pendant des années, il a continué. | For years, it continued. |
Il a continué à lire le livre. | He continued reading the book. |
Il a continué à lire le livre. | He kept reading the book. |
Il a continué à lire le livre. | He kept on reading the book. |
Il a continué à jouer au cricket. | He continued to play cricket. |
Et il a continué en me disant, | Then he went on to tell me, |
Et il a continué d'évoluer jusqu'à maintenant. | And it's maturing up to the present time. |
Il était fatigué, mais il a continué à travailler. | He was tired, but he kept working. |
Alors il a continué a montré son génie militaire. | So he kept showing his military genius. |
Il a continué à neiger toute la journée. | It kept snowing all day. |
Il a continué à se moquer de moi. | He kept on laughing at me. |
Il a continué à se moquer de moi. | He continued to mock me. |
Il a continué à marcher toute la journée. | He kept walking all the day. |
Il a continué à marcher sous la pluie. | He walked on and on in the rain. |
Il a continué à travailler toute la journée. | He continued working all day. |
Il a continué de marcher pendant un moment. | He continued walking for a while. |
A t il continué à interpréter des morceaux ? | Has he remained a performer ? |
Depuis l'échec d'Infinite jusqu'à Relapse, il a continué | And all those who look down on me I'm tearing down your balcony No if ands or buts don't try to ask him why or how can he |
Il a continué à m'aider malgré ses invités. | He kept pressing me to point out the celebrities. |
Il était avocat. Il a continué à jouer au cricket. | He worked as an advocate. He continued to play cricket. |
Puis il a continué. Il n'est pas descendu à son arrêt. | And they went right on through town. |
Il a continué, Et celui de votre grand père ? | He goes, What is your grandfather's name? |
Il a continué à dire qu'il était Ho jin. | He kept saying he's Ho jin. |
Il a continué d'allumer sa pipe avec une allumette. | He just... |
Elle a essayé de le réconforter mais il a continué à pleurer. | She tried to comfort him, but he kept crying. |
Il a ainsi continué à attirer une foule de critiques. | It continued to attract a lot of criticism. |
Il a continué son expansion pendant environ 300 millions d'années. | It continued to expand about 300 million years. |
Jusqu'à sa mort il a continué à dessiner des billets. | Until his death he kept on making lots of bills. |
Malgré tout, il a continué à travailler dans le même bar. | He continued to work at the same bar afterward. |
Et il a continué tout doucement sa route vers Sainte Agathe. | We told him as we'd seen you go by, this morning, but that you were not back yet. He slowly set off for Sainte Agathe.' |
Il a continué, De plus, je suis un prêtre moi même . | And he went, Furthermore, I'm a priest myself. |
C'est pourquoi il a menti et continué sa vie de voyage. | That's why he had to lie and live in loneliness. |
Mon voyage a continué. | Well, my journey kept going on. |
En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure. | In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court. |
Et Aurora a continué à jouer, a continué à trouver la petite cible et a continué à obtenir le jus d'orange qu'elle souhaitait, auquel elle aspirait. | And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. |
Je pense que c'est pourquoi il a continué à employer ces deux acteurs. | I think that's why he's drawn to casting these two actors. |
Elle a continué de travailler. | She went on working. |
Recherches associées : A Continué - A Continué - A Continué - A Continué D'exister - A Continué Flux - A Continué Dossier - Elle A Continué - A Continué à Rally - A Continué à Changer - A Continué à Faire - A Continué à Lutter - A Continué à Dire - A Continué à Fonctionner - A Continué à Travailler