Traduction de "il a fini" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fini - traduction : Fini - traduction : Fini - traduction : Il a fini - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a fini boum!
It ended boom!
Puis il a fini.
Then it ended.
Il a fini son travail.
He got through with his work.
Il a fini par céder.
At last he yielded.
Il a fini de jouer.
He has finished playing.
Il a fini par l'épouser.
He eventually married her.
Il a déjà fini son travail.
He has already finished his work.
Il a fini son petit déjeuner.
He finished breakfast.
Il n'en a pas fini encore.
He is not done yet.
Il a fini d'avoir pitié, celuilà.
He'll have to stop showing pity now.m
Il a fini par y passer !
I heard he's laid up in bed.
Il a fini par connaître la vérité.
At last he found out the truth.
Il a fini par faire de l'argent.
He finally made money.
Il a fini de lire le livre.
He finished reading the book.
A t il déjà fini ses devoirs ?
Has he finished his homework yet?
Il a fini de classer les papiers.
He finished sorting the papers.
A t il fini d'utiliser le téléphone ?
Is he done using the telephone?
Il a fini par résoudre le problème.
At last, he solved the problem.
Il a fini de corriger les devoirs.
He has finished correcting the exercises.
Phil a fini, il clique sur Terminer .
Phil's finished so he clicks Done .
Il a fini par trouver la perle.
He has triumphed at the end
Il n'en a pas fini avec moi.
He hasn't gotten rid of me.
Il a fini de jouer avec moi !
He's played his last dirty trick on me.
Il a fini sa journée de travail.
He's off duty.
Quand il eut fini, il dit a sa femme
When he had finished, he said to his wife
Il a fini le jeu comme il l'a commencé.
He finished the game the way he played it. Yeah, tough.
Quand il a fini de parler, il y a eu un silence.
When he finished speaking, there was a silence.
Il a fini par faire une dépression nerveuse.
The man ended up having a nervous breakdown.
Ouais, il a aussi fini dans le Pacifique.
Yeah, it also went into the Pacific.
Elle a fini le repassage il y a quelques minutes.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Il a fini par passer 10 mois en Italie.
He ended up spending 10 months in Italy.
Il a fini par atteindre un niveau de 12,7 .
It was also agreed to review it after a period of five years.
McGwire a fini 5 mais a battu Sosa qui a fini 9.
However, McGwire signed a contract to stay in St. Louis instead.
Celui ci a fini de payer il y a juste un mois.
The latter having paid only a month ago.
Il y a une émeute! Hé, Elmo c'est fini. Terminé.
There's a riot! Hey, Elmo's done off.
Il a commencé un dimanche et fini le mardi 31.
The month, which began on a Sunday, ended on a Tuesday after 31 days.
Il a fini un peu plus tôt, j'arrivais aux platines
He came off a little bit earlier, and I was coming onto the decks,
Il n'y a plus de Pépé le Moko... klass(fini).
There's no more Pepe le Moko Alas
Il a tout juste appelé Madame et puis hop, fini...
He called out for Madame and it was over.
Il est fini !
Done for.
Il est fini.
He's through.
Il est fini!
That hasbeen.
Il est industrieux pendant que j'écris mon blog, il a fini son travail.
He is industrious as I wrote in my blog, he got his work done.
Tom a fini.
Tom finished.
On a fini !
And we're done!

 

Recherches associées : Il A Fini Par - A Fini - Elle A Fini - Elle A Fini - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A