Traduction de "il a gentiment offert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gentiment - traduction : Gentiment - traduction : Gentiment - traduction : Offert - traduction : Offert - traduction : Il a gentiment offert - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il l'a gentiment aidée à ramasser ses affaires, et a poliment offert de l'accompagner jusqu'à sa salle.
He kindly helped her re collect her belongings, and politely offered to walk her to class.
Il a gentiment répondu aux questions.
He kindly answered questions.
Et quand j'ai eu fini, il m'a même offert sa chemise pour essuyer mes pieds et m'a gentiment raccompagnée vers la sortie.
And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out.
Et il y a répondu très gentiment.
And he reciprocated in a gentle way.
Il a gentiment répondu à la question.
He kindly answered the question.
Il m'a poussé gentiment.
He pushed me gently.
Il m'a poussée gentiment.
He pushed me gently.
Il m'a gentiment poussé.
He pushed me gently.
Il m'a gentiment poussée.
He pushed me gently.
Il me poussa gentiment.
He pushed me gently.
Je sais qui tu es , a t il dit, gentiment.
I know who you are, he said kindly.
Il a offert son assistance.
He's offered to help.
Il lui a offert une poupée.
He presented her with a doll.
C'est très gentiment qu'il a cédé.
A 2 327 87) by Mr Mertens and (Doc.
Gentiment.
But nicely!
Il posa la main gentiment sur son épaule.
He put a hand gently on her shoulder.
Au second groupe, il a offert des récompenses.
To the second group he offered rewards.
Il a offert une robe à sa fille.
He offered a dress to his wife.
Il a offert sa maison pour un événement.
Big offer of house for something else.
Raymond nous a très gentiment prêté son club...
Raymond has been very nice and turned over the entire place to us.
Très gentiment.
Very nicely, indeed.
Très gentiment !
No problem
Il a offert plus que ne pourrait être espéré.
He offered more than could be expected.
Il a offert sa place à une vieille dame.
He offered his seat to an old woman.
Parbleu, il a même offert un poste à Hillary.
Heck, he even appointed Hillary.
Il a offert une pièce d'argent à mon fils.
He gave my son a silver piece.
Il nous a offert un frigo pour notre mariage.
He gave us a 100 icebox for a wedding present.
Il voulait être comme Moïse, il nous a offert la démocratie.
He wanted to be a Moses here, he gave us democracy.
Il nous a offert ce bâtiment et nous pensons à lui tout le temps, c'est pour cela qu'il nous a offert l'amour.
But I think he has given us this building and we feel all the time for him, that's why, he has given love for us.
Il faut la trouver et la ramener, gentiment, mais sûrement.
I want her found and brought back quietly, but I want her brought back.
On gentiment aux .
Nicely back to the .
Marie sourit gentiment.
Mary smiles gently.
Gentiment dit, John.
Very prettily said, John.
Il vous est offert.
It's given to you.
Il m'a offert ça.
He gave me this.
Parlez gentiment aux gens.
Speak kindly to others.
Ça se passe gentiment !
It's going nicely!
Elle m'a gentiment poussé.
She pushed me gently.
Elle m'a gentiment poussée.
She pushed me gently.
Elle me poussa gentiment.
She pushed me gently.
L'ai je gentiment meublée?
Have I furnished it nicely?
Puis, parlez lui gentiment.
Speak to him gently.
Puis, parlez lui gentiment.
But speak to him nicely.
Tout se calme gentiment.
Everything's calming down.
Vous devisez gentiment, non ?
Or is it a pleasant chat?

 

Recherches associées : A Gentiment Offert - Très Gentiment Offert - Il A Offert - Il A été Offert - Il Est Offert - Il Est Offert - A été Offert - A été Offert - Lui A Offert