Traduction de "a gentiment offert" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gentiment - traduction : Gentiment - traduction : Gentiment - traduction : Offert - traduction : Offert - traduction : A gentiment offert - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il l'a gentiment aidée à ramasser ses affaires, et a poliment offert de l'accompagner jusqu'à sa salle. | He kindly helped her re collect her belongings, and politely offered to walk her to class. |
Et quand j'ai eu fini, il m'a même offert sa chemise pour essuyer mes pieds et m'a gentiment raccompagnée vers la sortie. | And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out. |
Il a gentiment répondu aux questions. | He kindly answered questions. |
C'est très gentiment qu'il a cédé. | A 2 327 87) by Mr Mertens and (Doc. |
Et il y a répondu très gentiment. | And he reciprocated in a gentle way. |
Il a gentiment répondu à la question. | He kindly answered the question. |
Gentiment. | But nicely! |
Raymond nous a très gentiment prêté son club... | Raymond has been very nice and turned over the entire place to us. |
Très gentiment. | Very nicely, indeed. |
Très gentiment ! | No problem |
On gentiment aux . | Nicely back to the . |
Marie sourit gentiment. | Mary smiles gently. |
Gentiment dit, John. | Very prettily said, John. |
Je sais qui tu es , a t il dit, gentiment. | I know who you are, he said kindly. |
Parlez gentiment aux gens. | Speak kindly to others. |
Ça se passe gentiment ! | It's going nicely! |
Elle m'a gentiment poussé. | She pushed me gently. |
Elle m'a gentiment poussée. | She pushed me gently. |
Elle me poussa gentiment. | She pushed me gently. |
Il m'a poussé gentiment. | He pushed me gently. |
Il m'a poussée gentiment. | He pushed me gently. |
Il m'a gentiment poussé. | He pushed me gently. |
Il m'a gentiment poussée. | He pushed me gently. |
Il me poussa gentiment. | He pushed me gently. |
L'ai je gentiment meublée? | Have I furnished it nicely? |
Puis, parlez lui gentiment. | Speak to him gently. |
Puis, parlez lui gentiment. | But speak to him nicely. |
Tout se calme gentiment. | Everything's calming down. |
Vous devisez gentiment, non ? | Or is it a pleasant chat? |
C'est demandé si gentiment. | Since you ask so nicely... |
C'est demandé si gentiment ! | Oh, how the great Albert suddenly can ask so nicely! |
Vous dites Ca gentiment? | Do you mean that in a friendly way? |
Alors redemandele moi gentiment. | Well, then start all over again and ask me nicer than that. |
M. Rothley a très gentiment remercié la Commission de ce qu'elle a réalisé. | Mr Rothley was extremely kind in thanking the Commission for what it has done. |
Elle a gentiment accepté de répondre à nos questions par mail. | She was kind enough to agree to this interview over email. |
Ils s'occupaient gentiment des prisonniers. | They dealt with the prisoners kindly. |
Nous les avons gentiment disposées. | We dropped them gently in. |
Donnes le collier maintenant, gentiment. | Give me the necklace right now, charm. |
Je vais arranger cela... gentiment. | I think I can fix it up. In a nice way. |
Vous la tenez tendrement, gentiment. | Now you hold her tenderly... gently. |
Je vous l'ai demandé gentiment. | Well, don't forget, this pennyante guy asked you in a nice way. |
Mais ditesmoi adieu... très gentiment... | But bid me a tender farewell. |
Vous buvez beaucoup , disje gentiment. | l wouldn't have another one if I were you, l said. I was quite friendly, not the least bit frightened. |
Tom a rencontré un homme avec un cheval, qui l'a gentiment salué. | Tom met a man with a horse, who kindly greeted him. |
II n'y a rien de maI. Et I'on me répond très gentiment. | The factory people talk kindly to me. |
Recherches associées : Il A Gentiment Offert - Très Gentiment Offert - A été Offert - Il A Offert - A été Offert - Lui A Offert - Nous Gentiment - Demander Gentiment - A Offert De Vendre