Traduction de "il a salué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Il a salué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a salué ses parents.
He greeted his parents.
Comme il tombait, il m'a salué ! Adieu...
As he went down, he waved goodbye.
Ayant salué à la ronde il prononça
Having bowed to the company,he began
Il a également salué le nouveau Vice Président du SBSTA, M. Amjad Abdulla (Maldives).
He welcomed Mr. Amjad Abdulla (Maldives) as Vice Chair of the SBSTA.
Il a été salué comme un miracle scientifique à la fin des années 1950.
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s.
Tom a salué Mary avec un sourire.
Tom greeted Mary with a smile.
La communauté internationale a salué le protocole d'accord.
The international community has praised the signed agreement.
L activiste mauritanienne Makfoula Ibrahim a salué les participants
Mekfoula Brahim salutes all those who took part in it
Il m'a salué d'une curieuse façon, tout à l'heure.
He just greeted me in such a strange manner.
Greenpeace Japon a salué l'annonce de la stratégie proposée.
Greenpeace Japan welcomed news of the suggested strategy.
J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
I met your son yesterday and he greeted me politely.
J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
I met your son yesterday and he greeted me politely.
J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
I met your son yesterday and he politely greeted me.
Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué.
He was aware of my presence but he did not greet me.
Le présentateur de radio Anders Stegger a également salué l'initiative
Radio host Anders Stegger also commended the initiative
Quelqu'un a salué le Sommet de Valence comme un succès.
Some speakers have hailed the Valencia Summit as a success.
La commission des budgets a salué ce rapport à l'unanimité.
The Committee on Budgets has given this report a unanimous welcome.
Il a salué les données d'expérience rassemblées par l'expert indien et l'a invité à prendre part aux travaux.
He welcomed the input of expertise from the Indian expert and invited him to take part in that work.
Respecté, salué ...aaaaaaah...
Respected, saluted ...aaaaaaah...
Il a salué les efforts faits par le secrétariat pour inclure dans ses travaux des éléments concernant l'après tsunami.
He appreciated secretariat efforts to include elements to address the aftermath of the tsunami in its work.
Le blog Shiko Msa deWanjiuku Unlimited a salué le lancement d'Alvaro
Shiko Msa of Wanjiuku Unlimited welcomed the launch of Alvaro
Nick O'Brien a salué le retrait de la fatwa sur Facebook
Nick O'Brien welcomed the removal of the Facebook fatwa
Tom Wright, évêque anglican, a salué les résultats de ces recherches.
Anglican bishop Tom Wright welcomed the findings of the research.
Il a salué le travail de l'équipe de pays et a notamment souligné la coopération fructueuse que le Gouvernement entretenait avec l'UNICEF.
He commended the country team for its work, and highlighted the Government's effective cooperation with UNICEF in particular.
J'ai salué mes voisins.
I greeted my neighbors.
Plusieurs orateurs ont parlé aujourd'hui du Sommet de Lisbonne, salué il y a six mois comme un sommet très important.
Various speakers have talked about the Lisbon Summit today. That was hailed six months ago as a very important summit.
Ekramul Haque Emon a salué les femmes qui ont manifesté à Shahbag
Ekramul Haque Emon saluted the women protesters in Shahbag
L'utilisateur de Twitter Harun ur Rashid a salué ce projet du gouvernement
Twitter user Harun ur Rashid welcomed the government plan
Tom a rencontré un homme avec un cheval, qui l'a gentiment salué.
Tom met a man with a horse, who kindly greeted him.
a) salué le livre, considérant les questions posées comme fondamentales et urgentes ,
a) welcomed the Green Paper, considering that it raises fundamental and pressing questions
2.1 Le Comité a, dès le départ, salué le projet du PO5.
2.5 On its creation, the Committee welcomed the EaP initiative5.
Le Parlement a salué les résultats de Val Duchesse, qui ont été satisfaisants, mais il nous faut aujourd'hui aller au delà.
Looking beyond the pro gramme of work the Commission is submitting to us today, we urge it do draw more heavily on these various resolutions.
On m'a applaudi, salué, dévisagé.
Cheered at, waved at, stared at.
Stephen Thomas Erlewine de Allmusic a salué la nouvelle version, la qualifiant de .
Stephen Thomas Erlewine of Allmusic praised the new version, calling it the ideal blend of mythmaking and gritty reality.
2.4 Le CESE a salué ces avancées1 mais n'en a pas moins relevé deux grands problèmes
2.4 The EESC has welcomed these results1, but also sees two major problems
2.4 Le CESE a salué ces avancées1 mais n en a pas moins relevé deux grands problèmes
2.4 The EESC has welcomed these results1, but also sees two major problems
Elle m'a salué de la main.
She waved her hand to me.
Elle ma juste salué de loin
Με χαιρέτησε μόλις τώρα
Cela aurait pourtant été fort salué.
That would have been very welcome.
Vous avez salué tout le monde?
You've met all the boys, I suppose?
Paradise Feeds a salué la nouvelle des élections par ce commentaire quelque peu cynique
This rather cynical comment on Paradise Feeds greeted the news of the election
Le début de la partie II a été salué par Casey Brienza de ANN .
The start of Part II has been praised in another review by Casey Brienza from ANN.
L'opinion publique des pays européens a reconnu et salué la contribution des institutions communautaires.
Public opinion in the European countries recognised and welcomed the contribution by the Community institutions.
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l Église, il descendit à Antioche.
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l Église, il descendit à Antioche.
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

 

Recherches associées : A Salué La Décision - Est Salué - Salué Pour - Largement Salué - Largement Salué - Largement Salué - Lui Salué Comme - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A - Il A