Traduction de "il apparaît utile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Utile - traduction : Utile - traduction : Utile - traduction : Apparaît - traduction : Utile - traduction : Il apparaît utile - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans cette ordre d'idées, il ne nous apparaît pas utile de disposer d'un FBI européen.
This means that Denmark will be in a unique situation.
Une référence à ces pharmacopées apparaît donc utile dans ce contexte.
A reference to such Pharmacopoeia is thus advisable here.
Nous devons nous occuper du racisme là où il apparaît et lorsqu' il apparaît.
We must tackle racism wherever and whenever it occurs.
Mais, comme certaines modifications ont été apportées par le Conseil, il apparaît utile d'expliquer le maintien des trois amendements qui sont soumis au vote dans le rapport.
But as the Council has made some changes, I thought it would be useful to explain why we are maintaining three of the amendments we voted for in the report.
Il apparaît dans ta conscience.
It's appearing in your consciousness.
Il apparaît cependant nécessaire de
My impression is that it serves
la dévotion apparaît, l'arrogance apparaît, l'humilité apparaît, tout apparaît.
life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing.
Il apparaît également rusé et résistant.
He also appears shrewd and tough.
Il apparaît souvent à la télé.
He often appears on TV.
Il apparaît un million de places
It pops a million places
Il apparaît seulement dans deux épisodes.
He appeared in two episodes.
Il apparaît dans les légendes anciennes.
It appears in ancient legends.
Pour faciliter la présentation de l' orientation de la politique monétaire unique ( cf. graphique 3 ) dans le contexte de situations et de défis changeants , il apparaît utile de distinguer cinq phases .
To help present the stance of the single monetary policy ( see Chart 3 ) in the context of changing circumstances and challenges , it is useful to distinguish five phases .
Il s agit d être utile.
You will have to be of use to him.
Il est étonnamment utile.
It's surprisingly useful.
Il est très utile.
It is very helpful.
Il est utile, il est souhaitable.
We shall be voting for it.
C'est là un domaine où il apparaît que l'on fait très peu de chose dans les Etas membres et où l'action de la Commission et de la Communauté pourrait s'avérer très utile.
This is an area where there appears to be very little being done in Member States and where the Commission and the Community could help a great deal.
Il apparaît qu'il ait eu une erreur.
There appears to have been a mistake.
Il apparaît aussi en tant que 'je'.
He arises also as 'I'.
Il apparaît dans le documentaire That's Entertainment!
He appeared in the first two That's Entertainment!
Il apparaît dans le Cath Maige Rath .
He appears in the Cath Maige Rath .
Il apparaît dans Marc 8 22 26.
It is found only in Mark 8 22 26.
Il apparaît à gauche de la crèche.
He appears to the left of the manger.
Il apparaît juste en face de nous.
He just appears in front of us.
Il apparaît indispensable d'insister sur certains points
A few points need stressing here
Il apparaît qu'il ne vous suit pas.
He does not seem to agree with you.
Il apparaît donc opportun d approuver ledit programme.
It appears therefore appropriate to approve this plan.
Cet effort est il utile ?
Is this effort worthwhile?
Alors, quel est il utile?
So what is it worth it?
Mais il m'est très utile.
He's been a very valuable man for me, though.
Il apparaît aussi dans Le Ventre de Paris .
For the sake of his health, Christine convinces him to return to Paris.
Il apparaît également dans plusieurs productions à Broadway.
He has also appeared in several productions both on and off Broadway.
Il apparaît généralement entre 40 et 50 ans.
It usually appears between 40 and 50 years of age.
s il n apparaît pas limpide et incolore.
Use in infusion pump ct
Il apparaît qu'il est assez simple à imaginer.
And it turns out that it's actually pretty simple to figure out.
Mais il doit s'enfuir si la police apparaît.
But he has to escape if the police appear.
Et voila le sofa, comment il apparaît ici.
And this is the sofa, how it will emerge from there.
D'après les informations dont on dispose, il apparaît
Could he give us some indication at this moment and I know it is difficult as I ask it of the financial implications
Il apparaît, malheureusement, que ces craintes étaient fondées.
Unfortunately these fears were confirmed.
J'ai vérifié, et il apparaît que c'est faux!
I have checked it and it is simply not true!
Il apparaît, hélas, que nos craintes étaient justifiées.
The Committee on Women's Rights collected more than just figures.
Il apparaît essentiel qu'elle utilise effectivement ses pouvoirs.
In the case of traditional own revenues the problem takes a different form.
En général, il est fourni lorsqu une rupture apparaît.
In general it is provided when a break occurs.
Il apparaît également dans le dernier niveau à Amon Hen, lorsque le joueur incarne Aragorn, où il apparaît sur une falaise puis s'éloigne.
He also appears during the final level at Amon Hen when the user is playing as Aragorn, Gollum appears on a cliff edge muttering to himself and walks away, and then does the same on another cliff edge.

 

Recherches associées : Il Apparaît - Apparaît-il - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît également - Il Apparaît Comme - Il Apparaît Maintenant - Il Apparaît Donc - Où Il Apparaît - Quand Il Apparaît - Il Apparaît Clairement - Il Apparaît Que