Traduction de "il est peu probable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Probable - traduction : Probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction : Il est peu probable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est peu probable que cela arrive.
That is not likely to happen.
Il est peu probable qu'il pleuve demain.
It is unlikely that it'll rain tomorrow.
Il est peu probable que Tom gagne.
It's unlikely Tom will win.
En pratique, il est évidemment peu probable
The deadline for submitting nominations is 2.30 p.m.
Mais il est peu probable qu'elle le fasse.
But it is unlikely that it will.
Il est peu probable que ce soit vrai.
It's unlikely to be true.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm unlikely to do that again.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm not likely to do that again.
Il est peu probable que j'en perde le souvenir.
I am not likely to forget it.
Il est peu probable qu EVISTA entraîne des saignements.
It is unlikely that EVISTA will cause vaginal bleeding.
Il est peu probable qu OPTRUMA entraîne des saignements.
It is unlikely that OPTRUMA will cause vaginal bleeding.
Il est peu probable qu'elle l'exerce à propos d'elle.
It is most unlikely that she carries it about with her.
Donc oui, il est très peu probable qu'il vienne.
So yes, it's highly unlikely that he'll come.
Mais il est peu probable que cette situation puisse s'éterniser.
But this is unlikely to continue.
Toutefois, il est peu probable que seule l innovation technologique suffise.
But technological innovation alone is unlikely to be sufficient.
Il est peu probable que la censure résolve le problème.
Censorship is unlikely to solve the problem.
Il est peu probable que les États Unis réitèrent l expérience.
The US is not likely to repeat this experience.
Il est peu probable que ce gouvernement souhaitait la guerre.
The momentum of the advance did not last, however.
Il est peu probable que FABLYN entraîne des saignements vaginaux.
It is unlikely that FABLYN will cause vaginal bleeding.
Il est peu probable que la différence soit cliniquement pertinente.
The difference is unlikely to be of clinical relevance, though.
Il est donc peu probable qu'une modification supplémentaire soit acceptée.
It is unlikely therefore that any further change would be accepted.
Bien sur, il est peu probable que les marchés le fassent.
Of course, markets are unlikely to do any such thing.
Mais il est peu probable qu'elle soit adoptée de si tôt.
However, there is no likelihood of passage anytime soon.
il est très peu probable que vous alliez jouer au Loto.
the likelihood that you would play the lottery is very small.
Mais il est peu probable que le gouvernement adopte cette position.
Despite this, it is unlikely that the government will assume this stance.
Il est très peu probable qu'ils viennent à cette heure tardive.
They are hardly likely to come at this late hour.
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes.
It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Il est peu probable qu'il ait fait ses devoirs lui même.
It's unlikely that he did his homework himself.
Il est peu probable que vous reviendrez vivant de cette mission.
It's unlikely that you'll be coming back from this mission.
Il est donc peu probable qu'une hausse générale des prix survienne.
Therefore, it is unlikely that a general price rise will happen.
Cependant, un effet est peu probable.
An effect is, however, unlikely.
Un effet est cependant peu probable.
CPMP 3256 03 Gastrointestinal disorders
La situation étant très ambiguë, il est peu probable qu'une solution soit encore trouvée d'ici peu.
We are in a bipartite situation and we are hardly going to find a solution to it right away.
Il est peu probable que les prix baissent dans un proche avenir.
So the price will not be coming down anytime soon.
Mais il est peu probable qu'elles représentent une menace pour l'ordre social.
But there is little sense that they pose a challenge to social order.
En outre, il est peu probable que l idéologie dominante en sortirait indemne.
The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed.
Il est peu probable que la conséquence de cela soit la transparence.
The consequence is unlikely to be transparency.
Il est peu probable que je quitte le Kent d ici quelque temps.
I am not likely to leave Kent for some time.
Il est cependant peu probable que les Palestiniens acceptent une telle solution.
But it is unlikely that the Palestinians would accept such a solution.
Toutefois, il est très peu probable que votre traitement puisse les affecter.
Tarceva has not been studied for its possible effects on the ability to drive and use machines but it is very unlikely that your treatment will affect this ability.
Où, en effet? Il est peu probable qu'elle la porte avec elle.
Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her.
Le surdosage en ertapénème est peu probable.
Overdosing of ertapenem is unlikely.
Peu probable.
Unlikely.
Peu probable.
That seems unlikely.
Il est peu probable que la junte birmane sache comment gérer cette catastrophe.
It s highly likely that the Burmese junta can t cope with the disaster.

 

Recherches associées : Est Peu Probable - Il Est Peu Probable Que - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Semble Peu Probable - Il Semble Peu Probable