Translation of "this is unlikely" to French language:
Dictionary English-French
This - translation : This is unlikely - translation : Unlikely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This, however, is highly unlikely. | Ce qui paraît cependant tout à fait improbable. |
However, this is thought unlikely. | C'est cependant improbable. |
But this is unlikely to continue. | Mais il est peu probable que cette situation puisse s'éterniser. |
This is not an unlikely outcome. | C'est une conclusion improbable. |
This is unlikely to satisfy the developing countries. | Mais même si leurs budgets nationaux ne semblent pas capables d assumer un montant supérieur, il est peu probable que cette somme satisfasse les pays en développement. |
Additional response after this time is unlikely (see 5.1). | Une réponse au traitement au delà de cette période est peu probable (voir 5.1). |
Additional response after this time is unlikely (see 5.1). | Une réponse au traitement au delà de cette période est peu probable (voir rubrique 5.1). |
This interaction is unlikely to be of clinical relevance. | Cette interaction n a a priori aucune incidence clinique. |
He is unlikely to be very happy about this. | Ces différences continueront à exister. |
Despite this, it is unlikely that the government will assume this stance. | Mais il est peu probable que le gouvernement adopte cette position. |
This system is unlikely to change in the short term. | On ne peut s apos attendre à ce que ce système évolue à court terme. |
This increase is considered unlikely to be of clinical relevance. | Cette augmentation n est pas considérée comme cliniquement pertinente. |
That is unlikely. | C est peu probable. |
Overdosing is unlikely. | Le risque de surdosage est improbable. |
Meanwhile, China s surplus is unlikely to exceed 150 billion this year. | En comparaison, l'excédent de la Chine ne devrait pas dépasser 150 milliards de dollars cette année. |
But sadly, this group is unlikely to include most ordinary Djiboutians. | Mais malheureusement, ceux ci n'incluent pas le commun des Djiboutiens. |
North Korea is unlikely to be an exception to this rule. | La Corée du Nord ne devrait probablement pas échapper à cette règle. |
That, however, is unlikely. | Toutefois, cela est improbable. |
That scenario is unlikely. | Ce scénario est improbable. |
But that is unlikely. | Mais cette solution demeure improbable. |
This makes a Hydrogen economy unlikely. | Cela rend peu probable une économie basée sur l'hydrogène. |
That s because India is quite unlikely to be deterred by this attack. | Parce que l'Inde ne devrait pas être déstabilisée par cet attentat. |
Finally, the AP is unlikely to face financial penalties for this mistake. | Enfin, il est peu probable que l'AP soit pénalisée financièrement pour cette erreur. |
It is unlikely that this would be possible even under central planning. | Il est fort peu probable que cela puisse être possible, même sous l égide d un planning centralisé. |
But this scenario is highly unlikely, at least in the foreseeable future. | Mais ce scénario n est guère probable, en tous cas dans un avenir prévisible. |
And this is as unlikely to get drawn as any other combination. | Cela a aussi peu de chance de sortir que n'importe quelle autre combinaison. |
But even if this happens, it is unlikely to cause any problems. | Si un surdosage devait se produire il est peu probable que surviennent desproblèmes. |
Based on its pharmacodynamic properties, CoAprovel is unlikely to affect this ability. | En se basant sur ses propriétés pharmacodynamiques, il est peu probable que l'irbésartan affecte cette aptitude. |
Based on its pharmacodynamic properties, irbesartan is unlikely to affect this ability. | En se basant sur ses propriétés pharmacodynamiques, il est peu probable que l'irbésartan affecte cette aptitude. |
Based on its pharmacodynamic properties, irbesartan is unlikely to affect this ability. | En se basant sur ses propriétés pharmacodynamiques, il est peu probable que l irbésartan affecte cette aptitude. |
Based on its pharmacodynamic properties, Karvezide is unlikely to affect this ability. | En se basant sur ses propriétés pharmacodynamiques, il est peu probable que l'irbésartan affecte cette aptitude. |
This directive is thus unlikely to be adopted in the foreseeable future.' | Deuxièmement, il s'agit de décréter l'interdiction absolue pour les navires de déverser du pétrole, des produits chimiques et tous autres dé chets. |
She is unlikely to be worse off elsewhere than she is in this family. | Il y a peu de chance pour qu'elle soit moins bien ailleurs qu'elle ne l'est dans cette famille. |
Now it is unfortunately unlikely that this will happen, yet this remains a definite rule. | Maintenant, il serait peutêtre souhaitable que cela n'ait pas lieu quoi qu'il en soit, ce point ne change pas. |
A reduction in this percentage seems unlikely. | Une réduction de ce pourcentage semble peu réaliste. |
But that is extremely unlikely. | Mais cela est extrêmement improbable. |
Overdosing of ertapenem is unlikely. | Le surdosage en ertapénème est peu probable. |
PIs or NNRTIs is unlikely. | IP ou INNTI) sont peu probables. |
PIs or NNRTIs is unlikely. | Les algorithmes de résistance actuellement recommandés doivent être suivis pour une utilisation appropriée de l'abacavir. |
PIs or NNRTIs) is unlikely. | Les résistances croisées entre l abacavir et les antirétroviraux d'autres classes, par exemple les IP ou les INNTI, sont peu probables. |
An effect is, however, unlikely. | Cependant, un effet est peu probable. |
This is unlikely , since the proposal maximises the use of existing administrative sources . | Une telle situation est improbable , étant donné que la proposition prévoit un recours maximal aux sources administratives existantes . |
A piecemeal approach only is unlikely to achieve this in a comparable manner. | Une approche fragmentaire a par contre peu de chances d aboutir au même résultat. |
However, based on its pharmacodynamic properties, Crestor is unlikely to affect this ability. | Cependant, sur la base des propriétés pharmacodynamiques de Crestor, aucun effet n est attendu. |
By the time you've reached 80, this is unlikely to happen to you. | Une fois que vous aurez atteint 80 ans, il est peu probable que ça vous arrive. |
Related searches : Is Unlikely - Is Very Unlikely - Which Is Unlikely - This Is - Most Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case