Traduction de "il est probable que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Probable - traduction : Probable - traduction : Il est probable que - traduction : Il est probable que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est probable que non.
Probably not.
Il est peu probable que cela arrive.
That is not likely to happen.
Il est probable que ça ira bien.
It is likely to be fine.
Il est probable que ça conviendra demain.
It is likely to be fine tomorrow.
Il est plus que probable qu'il vienne.
He's more than likely to come.
Il est peu probable que Tom gagne.
It's unlikely Tom will win.
Il est probable que ce soit vrai.
Both claims are most likely true.
Il est probable que je suis juste paranoïaque.
I'm probably just paranoid.
Il est peu probable que ce soit vrai.
It's unlikely to be true.
Il est probable que Tom aille vous attendre.
Tom will probably wait for you.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm unlikely to do that again.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm not likely to do that again.
Il est très probable que Tom le fasse.
It's very likely Tom will do that.
Il est donc probable que l approche attentiste prévale.
So the wait and see approach is likely to continue.
Il est probable que d'autres procès seront intentés.
Further trials stemming from these cases remain likely.
Certes, il est probable que le bilan de
Despite the frustrations which beset us, we must admit that that balance is not a bad one.
Il est probable, dès lors, que tout cela
Should the Anastassopoulos report be brought forward to
Il est probable que les prix vont fluctuer.
The production of sal mon has increased considerably.
Il est probable que l'empereur est mort de la variole.
There is a probability that the emperor died of smallpox.
Il est probable, selon moi, que tout cela est vrai.
I think probably all these things are true.
Il est plus que probable que vous ferez marche arrière.
You will, in all likelihood, step back.
Il est plus que probable que l'église bloquée est une maison église.
It is very likely that the blocked one is a House Church.
Il est probable que le temps sera beau demain.
It is likely to be fine tomorrow.
Il est plus que probable qu'il sera en retard.
He's more than likely to be late.
Il est probable que je suis juste paranoïaque, là.
I'm probably just being paranoid.
Il est peu probable que j'en perde le souvenir.
I am not likely to forget it.
Il est probable que je mourrai avant demain matin.
In all likelihood, though, I should die before morning.
Ainsi, pourquoi est il probable que cela se produise ?
So why is it likely to happen?
Il est plus probable que le dictionnaire soit mauvais.
It's more likely to be a bad dictionary.
Dankert (PSE). (EN) Alors il est fort probable que
European Union?
Il est probable que d'autres groupes en feront autant.
Probably other groups will do the same.
Il est probable que ce programme ne concerne pas
And that is why a large slice of the Community budget is
Mais il est peu probable que cette situation puisse s'éterniser.
But this is unlikely to continue.
Il est fort probable que l avenir n apportera aucun changement majeur.
Major changes are unlikely in the foreseeable future.
Toutefois, il est peu probable que seule l innovation technologique suffise.
But technological innovation alone is unlikely to be sufficient.
Il est peu probable que la censure résolve le problème.
Censorship is unlikely to solve the problem.
Il est peu probable que les États Unis réitèrent l expérience.
The US is not likely to repeat this experience.
Écoutez, il est probable que je ne pourrai rester ici.
Observe, it is probable that I may not be able to remain here.
En réalité, il est probable que ces deux facteurs interviennent.
In fact, both factors may be at work.
Il est d ailleurs fort probable que ce soit le cas.
Indeed, that outcome appears likely.
Il est peu probable que ce gouvernement souhaitait la guerre.
The momentum of the advance did not last, however.
Il est probable que notre équipe va gagner le match.
Our team is likely to win the game.
Il est peu probable que FABLYN entraîne des saignements vaginaux.
It is unlikely that FABLYN will cause vaginal bleeding.
Il est peu probable que la différence soit cliniquement pertinente.
The difference is unlikely to be of clinical relevance, though.
Il est probable que ce motif, considéré objectivement, soit juste.
Whether, that is, it will be necessary for this Parliament to give its approval.

 

Recherches associées : Il Est Peu Probable Que - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Est Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Fort Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Moins Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable