Traduction de "il manque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manqué - traduction : Manqué - traduction : Manque - traduction : Il manque - traduction : Il manque - traduction : Manque - traduction : Manque - traduction : Il manque - traduction : Il manque - traduction : Il manque - traduction :
Mots clés : Misses Lack Short Missing Miss

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que manque t il ? Que manque t il ?
What is missing, what is missing?
Ça manque, il manque quelque chose.
It's missing, something is missing.
Il manque d'argent.
He is hard up for money.
Il manque d'expérience.
He lacks experience.
Il me manque.
I miss him.
Il me manque.
I miss it.
Il lui manque.
She misses him.
Il nous manque.
We miss him.
Il manque l'article.
The article is missing.
Il me manque
I miss
il te manque ?
Do you miss him?
Il en manque ?
Lose any?
Il en manque.
We haven't got the count.
Il manque rien ?
Did I forget something?
Mais il me manque encore le visage, il me manque encore l'Œil enivré,
But still I need the face and still I need the drunken eye
Que manque t il ?
What is missing?
Il manque une fourchette.
There is a fork missing.
Il manque un couteau.
There is a knife missing.
Il manque une page.
There is a page missing.
Il manque de motivation.
He lacks motivation.
Il manque de jugement.
He lacks judgement.
Que manque t il ?
What's missing?
Il manque de confiance.
He lacks confidence.
Il manque de pratique.
He's out of practice.
Il me manque fort.
I miss him a lot.
Il me manque beaucoup.
I miss him a lot.
Il manque de tact.
He lacks tact.
Vous manque t il ?
Do you miss it?
Il me manque terriblement.
I miss him terribly.
Il manque une vis.
A screw's missing.
Il manque le batteur.
The drummer is missing.
Zut, il me manque.
Damn, I miss him.
Il manque un transistor.
A transistor is missing
Il manque quelque chose ???
Something is missing ???
Il manque quelque chose !
Something is missing!
Il manque quelque chose.
'Something is missing.
Il manque quelque chose.
Something is missing.'
Il manque des choses.
Some things are missing.
Il manque l'instance dirigeante.
There is a lack of leadership.
Il manque une chose.
Just one more thing.
Il manque quelque chose.
That other business.
Il me manque 5 .
I'm short 5. Bring it up. 5?
Il manque quelque chose ?
Good. Anything missing?
Il manque 30 dollars.
Hey, you're 30 bucks light.
Il manque de grâce...
He is a graceless...

 

Recherches associées : Il Manque Encore - Il Lui Manque - Il Me Manque - Il Manque Encore - Il Manque D'entraînement - Il Y Avait Manque - Il Y A Manque - Que Manque-t-il