Traduction de "il ne peut pas être" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne peut pas être vrai. | It cannot be true. |
Il ne peut pas être poète. | He cannot be a poet. |
Il ne peut pas être malade. | He can't be ill. |
Il ne peut pas être malade. | He cannot be ill. |
Il ne peut pas être poète. | He can't be a poet. |
Il ne peut pas être discutée. | It cannot be discussed. |
Il ne peut pas être évoqué artificiellement. | It can't be artificially evoked. |
Il ne peut pas être une URL. | This cannot be a url. |
Non, il ne peut pas être là. | No, it can't be there. |
Il ne peut pas être un traître. | How can he be a traitor? |
Il ne peut pas être un chrétien, sûrement pas. | He can't be a Christian, surely not. |
Il peut arriver que nous devions reconnaître qu apos un mandat ne peut pas être accordé parce qu apos il ne peut pas être rempli. | We may on occasion have to accept that a mandate should not be given because in reality it cannot be fulfilled. |
Peut être ne deviendra t il pas célèbre. | Maybe he won't become famous. |
Peut être ne s'agissait il pas de Tom. | Maybe it wasn't Tom. |
Il ne peut pas être DJ sans ça | He ain't a DJ without a laptop. |
Il ne peut pas être consciemment un contributeur. | It cannot be consciously a contributor. |
Il ne peut même pas être appelé conditionnement, | It cannot even be called conditioning. |
Et il ne peut pas en être autrement. | And there can be no other approach. |
Il ne peut pas être jugé deux fois. | He cannot be tried twice for the same charge. |
C'est parce qu'il ne peut pas, dans cette occurrence là il ne peut pas être honnête | It is because, he cannot, in this very situation, he cannot be honest. |
Il ne peut être communiqué. Il n'a pas de proportions. | It cannot be conveyed. |
Il ne peut pas être plus vieux que moi. | He cannot be older than I. |
Il ne peut pas être plus vieux que moi. | He can't be older than I am. |
Il ne peut pas être plus vieux que moi. | He can't be older than me. |
Peut être son équipage ne débarquera t il pas? | Perhaps her crew will not land. |
Il ne sait peut être même pas quoi demander. | Perhaps it does not even know what to ask for. |
Il ne peut pas être aidé.Je suis sa mère. | It can't be helped. I am her mother. |
S'il est perceptible il ne peut pas être l'essence. | If it is observable, it cannot be the essence. |
Non... il voit mais ne peut pas être vu. ... | Q. No, I... It sees, but it cannot be seen. |
Dans certains cas, il ne peut pas être complétement effacé. | In some cases it cannot be complete removed. |
Que reste t il qui ne peut pas être lâché ? | What remains that cannot be dropped? |
Que reste t il, qui ne peut pas être lâché ? | What remains, that cannot be dropped? |
Il ne semble peut être pas si grand approchons nous. | May not seem that large let's get closer. |
Être tenu un ennemi, il ne peut pas avoir accès | Being held a foe, he may not have access |
Il est entendu que la ceftriaxone ne peut pas être | However, it is inactivated by beta lactamases that can efficiently hydrolyse cephalosporins, such as many of the extended spectrum beta lactamases and chromosomal cephalosporinases, such as AmpC type enzymes. |
Il ne sait pas que la vie peut être belle. | He doesn't know there's any fine things in life. |
Dans le cas contraire, il ne peut pas être utilisé. | In other cases this attribute cannot be used. |
Pas peut être, il m'a dit de ne surtout pas le dire... | Not maybe, he told me absolutely not to say... |
Il s imagine peut être qu on ne sait pas où il a été ! | Does he suppose we do not know where he's been!' |
Un code doit être contraignant. Il ne peut pas être volontaire et il doit aussi être cohérent. | A code has to be binding, it must not be a voluntary code and it also needs to be consistent. |
Mais il ne faut pas qu'il en soit ainsi il ne peut en être ainsi. | The most important thing therefore is to ensure that the Member States honour the terms of this Directive, that it be made law in all Community coun tries. |
Ne peut il être? | Can't it be? |
Ne peut il être ? | Can't it be? |
Tom t'a peut être dupé, mais il ne me dupera pas. | Tom might've fooled you, but he won't fool me. |
Peut être valait il mieux ne pas trop remuer le passé. | Maybe it would be better not to talk too much about the past. |
Recherches associées : Il Ne Peut Pas - Il Ne Peut Pas - Il Ne Peut Pas - Il Ne Peut Pas - Ne Peut Pas Peut-être - Ne Peut Pas être - Il Peut-être Pas - Ne Peut Pas Ne Peut Pas - Car Il Ne Peut Pas - Il Ne Peut - Ne Peut Pas être Respecté - Ne Peut Pas être Fourni - Ne Peut Pas être Fondée - Ne Peut Pas être Retardée