Traduction de "il ne suit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Il ne suit - traduction : Suit - traduction : Suit - traduction : Suit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne me suit pas ! | He's not following me! |
Il ne suit pas le rythme. | His rate of progress is way off. |
Il ne nous suit certainement pas, hein ? | It's probably not following us, right? |
Il apparaît qu'il ne vous suit pas. | He does not seem to agree with you. |
Le corps suit ou ne suit pas. | The body follows or it does not follow. |
Il nous suit ! | Come on, Chick! |
Il vous suit. | What's the matter? |
Il me suit. | Yes, he's following me. |
Il me suit partout. | It goes wherever I go. |
Il te suit partout. | He followed you from the last town. |
Il s applique comme suit | It shall apply as follows |
Il a été formé par Max, ce qui explique probablement pourquoi il ne suit jamais ses instructions correctement. | He was trained by Max, which probably explains why he does not always follow directions properly. |
Mais son cerveau, comme il ne discrimine pas, suit les indications. et il lui dit je suis grosse . | But because her brain does not discriminate, she follows guidelines, entering her mind, I am fat. |
Il soutenait la théorie selon laquelle l'histoire ne suit pas un parcours droit et simple. | He was a supporter of the theory that history never follows a simple, logical course. |
Tom ne suit pas les règles. | Tom is not playing by the rules. |
Tom ne suit pas les règles. | Tom isn't playing by the rules. |
Elle ne suit que ses émotions. | She just follows her emotions. |
ne suit pas régulièrement les cours | does not attend lessons regularly. |
Il préconise ce qui suit | He urges the following |
Il se présente comme suit | The group positions itself as follows |
Il se lit comme suit | It reads as follows |
Il dispose ce qui suit | The Draft LawIt establishes that |
Il se lit comme suit | It appears as follows |
Il est libellé comme suit | It reads as follows |
Il est libellé comme suit | This read as follows |
Il est libellé comme suit | It is as follows |
C'est bon, il nous suit. | It's all right, he's keeping up. |
Mais il me suit partout. | No, he just follows me around and fights with me. |
Il faut procéder comme suit | Schedule 6 |
Il faut procéder comme suit | Such unique identifier shall be generated by the database automatically. |
Ne vois tu pas qui nous suit ? | Don't you see who's following us? |
Ne voyez vous pas qui nous suit ? | Don't you see who's following us? |
La chance ne les suit pas toujours. | Their luck doesn't always hold out. |
Elle ne me suit pas, n'est elle? | She's not following me, is she? |
Le marché ne suit pas cette logique. | The market did not follow this line of thinking. |
Il suit ce nouveau hashtag ReasonsMubarakIsLate | Eyousry He's checking the new hash tag ReasonsMubarakIsLate |
Pourquoi un cheval me suit il? | Why is a horse following me? |
Il a déclaré ce qui suit | Mr. Mandela declared that |
Il a ajouté ce qui suit | He added |
Il n'a jamais suit les procédures. | He never follows procedure. |
Il a recommandé ce qui suit | It recommended that |
Il a considéré ce qui suit | It considered |
Il recommande donc ce qui suit | It therefore recommends that |
Il suit de l'album ' en 1984. | This was followed with the album Shine in 1984. |
Il se composait donc comme suit | The Bureau was thus as follows |
Recherches associées : Il Suit - Il Suit - Il Suit - Il Suit - Il Suit - Ne Suit Pas - Ne Suit Pas - Il Suit Donc - Il Suit Donc - D'où Il Suit - Il Suit Donc - Il Suit également - Il Suit Alors - Il Ne