Traduction de "il réclame" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réclamé - traduction : Il réclame - traduction : Réclamé - traduction : Il réclame - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il vous réclame.
He wants you.
Que réclame t il ?
'What's he wanting?'
Deuxièmement, il réclame certains rapports.
Secondly, it calls for certain reports.
Il réclame sans doute ses mouches.
He probably wants his flies again!
Devenu adulte, il réclame le trône d'Iolcos.
He was the son of Aeson, the rightful king of Iolcos.
Il menace Bagnères, réclame une forte somme.
He threatened Bagnères and demanded a large sum.
Il réclame un héritier de sang suédois.
They clamor for an heir of Swedish blood.
Exemple il réclame une amélioration du système d'aide alimentaire.
To give you an example the report calls for an improvement in the system of food aid.
Il nous réclame à cause de sa déclaration annuelle.
He just wants to get me there to go over that yearly statement.
Chacun réclame
While they yell for more
Pour ces faits, il réclame 250 dollars de dommages et intérêts.
And for that he demands 250 damages.
Elle te réclame.
She's been asking especially for you.
Il est donc urgent d'essayer d'obtenir l'harmonisation, comme le réclame ce rapport.
Naturally I commend my own report.
La Grèce les réclame.
Greece wants them back.
C'est pourquoi je réclame
An audit will define? exactly what this debt is about.
Désolé, on me réclame.
Excuse me, I'm wanted. Of course.
Elle réclame des sanctions.
But later the Thatcher government obviously came to the conclusion that it could not do much harm.
Un admirateur te réclame.
That's sailor's wallet is bursting.
Le public vous réclame.
The audience demands you.
Le peuple le réclame.
That's all the people ask.
Je réclame votre indulgence.
I beg of you to make allowances for them.
Votre femme vous réclame.
Your wife wants you to come right home.
Quelqu'un réclame la parole
And how. Listen up.
Chamalis, on vous réclame.
Chamalis, we want you.
Mme Parker vous réclame.
A request. Mrs Parker wishes you to return to her apartment.
Ditesleur combien on réclame.
Don't forget to mention the amount we're suing for.
Mme Upjohn le réclame.
Mrs. Upjohn wants him.
Je réclame le silence.
Quiet, please.
Je réclame le quorum.
Ring the call to quorum.
Il réclame ainsi l'arrestation de Jean Giono qui surviendra le 8 septembre 1944.
He requisitioned a number of local industries, leading to allegations that he was really working in the interests of the Communists.
En conséquence, il réclame la liberté nécessaire à l'accomplissement de cet épanouissement responsable.
Consequently, he demands the freedom necessary for the full exercise of that responsible self accomplishment.
Il réclame de nouveaux moyens pour l'aide en faveur de l'Europe de l'Est.
It also reminds us of further resources which may be used to aid Eastern Europe.
Son discours a été fait et il réclame la compagnie de Mlle Wells.
His speech is delivered and he requires. Miss Wells's company.
Aussi était il important que l'amendement n 18 soit adopté par le Parlement. Il réclame la
This was why it was important to have amendment 18 adopted by Parliament.
Je réclame urgemment et immédiatement
I demand urgently and immediately
On te réclame au téléphone.
You are wanted on the phone.
Chypre réclame une  solution immédiate  .
For Cyprus, it is time for a solution now.
Chypre réclame une solution immédiate .
For Cyprus, it is time for a solution now.
Celle ci réclame les élections.
They demand the elections.
Le sang réclame le sang !
Blood shall follow blood!
Lucie, votre père vous réclame.
Lucie, your father's calling for you.
Tout le monde te réclame.
Everybody's asking for you. I, uh...
La graisse réclame des poissons.
This here fat's crying for more fish.
Réclame 5 millions en justice.
Sues for 5 million.
Le Dr Fabre vous réclame.
Dr. Fabre's busy, and he said to call you.

 

Recherches associées : Il Réclame Pour - Je Réclame - Client Réclame - Réclame Des Dommages - Il - Il - Il Pourrait - Il Assume - Il Effets - Il Tient - Il Reste - Il Ainsi - Il Pose