Traduction de "Je réclame" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réclamé - traduction : Réclamé - traduction : Je réclame - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est pourquoi je réclame
An audit will define? exactly what this debt is about.
Je réclame votre indulgence.
I beg of you to make allowances for them.
Je réclame le silence.
Quiet, please.
Je réclame le quorum.
Ring the call to quorum.
Je réclame urgemment et immédiatement
I demand urgently and immediately
Je réclame votre attention sur ce problème.
I would ask you to give attention to this.
La prochaine fois, je réclame du champagne.
Next time, I tell him I like champagne.
Je réclame du silence, ou je fais évacuer la salle.
I live at 18 Goutte d'Or.
La prochaine fois, je réclame un renard argenté.
I think next time I'll take a fur coat.
Je réclame de nouveau les pleins droits budgétaires pour ce Parlement, mais je réclame aussi la pleine codécision en matière de politique agricole commune.
Not for the first time, I claim for Parliament not only the unhindered right to set a Budget, but also I claim for it the full right of co decision in the area of the common agricultural policy.
Vous êtes Rick Perry et je réclame mes 5 .
You are Rick Perry and I claim my 5
Je réclame l'application de la loi sur sa téte.
I beg the law, the law upon her head, my lord.
Ce que je réclame c'est un domestique pour le tenir.
What I require is a menial to hold it.
Au nom de mon groupe, je réclame sa mise en liberté.
On behalf of my group I call for his release.
Je ne réclame pas une interdiction de ces Jeux olympiques spéciaux.
I for one am not calling for a ban on the Special Olympics.
Chacun réclame
While they yell for more
Je ne donnerai qu' un seul exemple on réclame une formation spécialisée.
To cite just one example training for qualifications is recommended, but young farmers in Germany gave up trying to survive in this fiercely competitive sector without qualifications a long time ago.
En vue de surmonter cette difficulté, je réclame son renvoi en commission.
With a view to overcoming this difficulty, I would now like to request that the report be referred back to committee.
Il vous réclame.
He wants you.
Elle te réclame.
She's been asking especially for you.
BLM réclame, je ne peux pas faire quelque chose au sujet de Conoco.
BLM is claiming, I can't do anything about Conoco.
La conscience des citoyens réclame je le répète le désarmement et la sécurité.
If the American Government insists on SDI to promote whichsoever of its interests, it is certain that we will be led into an impasse.
Quant à moi, je réclame mon droit de siéger jusqu'au der nier moment.
But only if that is the case.
Si vous ne présentez pas votre champion dans vingt cinq minutes, je réclame l'enjeu.
Unless you produce your nominee within five and twenty minutes, I claim the match.
Que réclame t il ?
'What's he wanting?'
La Grèce les réclame.
Greece wants them back.
Désolé, on me réclame.
Excuse me, I'm wanted. Of course.
Elle réclame des sanctions.
But later the Thatcher government obviously came to the conclusion that it could not do much harm.
Un admirateur te réclame.
That's sailor's wallet is bursting.
Le public vous réclame.
The audience demands you.
Le peuple le réclame.
That's all the people ask.
Votre femme vous réclame.
Your wife wants you to come right home.
Quelqu'un réclame la parole
And how. Listen up.
Chamalis, on vous réclame.
Chamalis, we want you.
Mme Parker vous réclame.
A request. Mrs Parker wishes you to return to her apartment.
Ditesleur combien on réclame.
Don't forget to mention the amount we're suing for.
Mme Upjohn le réclame.
Mrs. Upjohn wants him.
Je condamne cette barbarie et réclame une enquête ainsi que la condamnation de ses auteurs.
I wish to condemn this inhumanity and want to see an end to this crime.
Je réclame la solidarité pour le secteur de la pêche en Espagne et au Portugal.
I would ask for solidarity for the fisheries sectors in Spain and Portugal.
Pour conclure, je m'adresserai à M. Sturdy, qui réclame une enquête publique à l'échelon européen.
Finally a word to Mr Sturdy, who called for a European public inquiry.
On te réclame au téléphone.
You are wanted on the phone.
Chypre réclame une  solution immédiate  .
For Cyprus, it is time for a solution now.
Chypre réclame une solution immédiate .
For Cyprus, it is time for a solution now.
Celle ci réclame les élections.
They demand the elections.
Deuxièmement, il réclame certains rapports.
Secondly, it calls for certain reports.

 

Recherches associées : Il Réclame - Il Réclame - Client Réclame - Réclame Des Dommages - Il Réclame Pour - Je - Je Désire - Je Fais - Je Représente - Je Regarde - Je Déclare - Je Viens - Je Conclus - Que Je