Traduction de "il se montra" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Il se montra - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Passepartout se montra.
Passepartout made his appearance.
Quand il revint, elle se montra froide et presque dédaigneuse.
When he did come, she showed herself cold and almost contemptuous.
Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.
After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way.
Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias and on this wise shewed he himself.
Comme il se retrouvait pres du terri, la lune se montra tres claire.
As he stood once more near the pit bank the moon was shining brightly.
Il se montra désormais un défenseur zélé des droits de l'Église.
In 1851 he nevertheless advocated in the senate the maintenance of the temporal power of the Pope by force of arms.
Il se montra très critique, estimant que l'armée n'était pas prête.
He was very critical of this demand, as he knew the army was not ready.
Elle ne se montra pas.
She didn't show up.
Une masse noire se montra bientôt.
A black mass soon appeared.
L'inspecteur se montra extrêmement surpris. Comment !
The detective seemed wholly taken by surprise.
Il me le montra.
He showed it to me.
Beth attendait avec impatience de le voir, mais il ne se montra jamais.
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
J'attendis mon ami durant une demi heure, mais il ne se montra pas.
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
L apothicaire se montra le meilleur des voisins.
The druggist proved the best of neighbours.
Il le montra à Javier.
He showed it to Javier.
Il nous montra quelques photos.
He showed us some pictures.
Il lui montra son tatouage.
He showed her his tattoo.
Il se montra loyal envers les États Unis au début de la guerre froide.
He proved a loyal ally of America at the onset of the cold war.
Elle ne se montra pas polie envers lui.
She wasn't polite to him.
Puis elle se montra ingrate aux bienfaits d'Allah.
But it was ungrateful toward Allah s blessings.
A midi, le soleil se montra un instant.
At noon the sun made a momentary appearance.
Il me montra son album photo.
He showed his photograph album to me.
Il nous montra un beau chapeau.
He showed us a beautiful hat.
Elle ne se montra pas polie à son endroit.
She wasn't polite to him.
Biographie Il se montra aussi habile guerrier et politique que son frère Jean , duc de Brabant.
He was an able warrior and politician and supported his elder brother John I, Duke of Brabant in all his undertakings.
Mr. Bingley se montra des plus charmants, mais ne se déclara pas.
His ease and cheerfulness rendered him a most agreeable addition to their evening party and he bore with the ill judged officiousness of the mother, and heard all her silly remarks with a forbearance and command of countenance particularly grateful to the daughter.
Et il montra comment marchait le système.
And he works this system.
Il me montra comment confectionner un gâteau.
He showed me how to make a cake.
Il me montra comment faire un gâteau.
He showed me how to make a cake.
Il me montra sa collection de timbres.
He showed me his collection of stamps.
Il montra des signes de grande émotion.
He showed signs of great emotion.
Et il montra une botte de paille.
Come, then, said d Artagnan, you are right.
À l'époque de la Révolution française, dont il se montra partisan modéré, il était cité comme un officier distingué.
Military career Baston de Lariboisière was cited as a distinguished officer the outset of the French Revolution, for which he showed only moderate support.
Le système soviétique se montra particulièrement incapable de gérer l information.
The Soviet system was particularly inept at handling information.
Un garçon âgé d'une trentaine d'années se montra et salua.
A young man of thirty advanced and bowed.
Il montra sa désapprobation en levant un sourcil.
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
Il nous montra la photo de sa mère.
He showed us his mother's picture.
George se montra fort vexé, mais, lui rétorqua Harris, il n avait qu a s abstenir de lui demander son avis.
George got quite huffy but, as Harris said, if he didn't want his opinion, why did he ask for it?
Il y eut une hésitation, lorsque Deneulin se montra en haut de l'escalier qui conduisait a la recette.
There was some hesitation when Deneulin showed himself at the top of the staircase which led to the receiving room.
Ned Land se montra très glorieux de son coup de fusil.
Ned Land proved himself quite gloriously with his gunshot.
Et il montra la poche où était la lettre.
This letter is here, in this pocket, and he pointed to the pocket which contained the letter.
Il voulut s'y opposer, Austin lui montra la lettre!...
He wished to stop him, but Austin showed him the letter!...
Il montra cette radio une sorte de réseau cristallin.
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x ray photograph. Sort of crystalline.
Vraiment ? Et il lui montra un plat rempli d'aiguilles.
And the man said, Really? And he showed him a dish full of needles.
Et il montra l'appareil qui lui avait servi de lentille.
And he showed the apparatus which served for a burning glass.

 

Recherches associées : Se Montra - Il Se - Il Se - Il Se Sentait - Il Se Concentre - Il Se Trouve - Il Se Vante - Il Se Pose - Il Se Sent - Il Se Concentre - Il Se Améliorer - Il Se Habitue - Il Se Demande - Il Se Réunit