Traduction de "il y a débat" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Débat - traduction : Il y a débat - traduction : Débat - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et il y a eu un débat. | And there was an argument. |
Il y a un forum, initions un débat. | There's a forum, let's get a debate going. |
Il y a trois aspects au débat d'aujourd'hui. | There are three aspects to today's debate. |
Ce débat a commencé il y a dix ans à peine. | This debate has gone on for no more than approximately ten years. |
Donc il y a un premier débat ici ce soir. | So there is a first debate tonight. |
Ensuite, il y a le débat sur la base juridique. | I myself used to be a Member of this House it was a very happy period in my life. |
Il y a été fait allusion au cours du débat. | These problems were raised during the debate. |
Il y a eu un débat de fond qui a été fait. | An in depth debate was held. |
Il a probablement raison de dire que derrière chaque grande femme, il y a un grand homme il y a matière à débat. | He may be right that behind every great woman is a great man there is a debate about that. |
Il y a un débat, il doit se faire un débat, il doit y avoir une discussion à l'interne, puis les gens doivent se justifier à l'interne. | It requires a debate, there must be an inside discussion in which people must justify themselves. |
Il y a été fait allusion dans le cours du débat. | As for quality , we must make a distinction between two things. |
Il y a un débat très animé au sein du pays. | There is a very lively debate in the country. |
Il y a un débat sur nos positions à l'Organisation mondiale du commerce et il y a un débat entre nous sur la réforme de la politique agricole commune. | The debate over our position in relation to the World Trade Organisation is quite separate from the internal debate on the reform of the common agricultural policy. |
3.2 Au delà des termes du débat, il y a bien entendu le débat sur le terme. | 3.2 Once the subject matter of the debate has been decided, there if, of course, the matter of the debate itself. |
3.2 Au delà des termes du débat, il y a bien entendu le débat sur le terme. | 3.2 Once the subject matter of the debate has been decided, there is, of course, the matter of the debate itself. |
Il y a tout lieu que nous y revenions et que nous développions le débat. | There is good reason for returning to them and developing this debate. |
Il y a le partisan et l'adversaire dans un débat contradictoire, dialectique. | There's the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument. |
Premièrement, il y a un vrai manque de données dans ce débat. | First of all, there's a real dearth of data in the debate. |
2.1.3 En France il y a un débat en cours depuis 1960. | 2.1.3 In France, the debate has been ongoing since 1960. |
5.1.3 En France il y a un débat en cours depuis 1960. | 5.1.3 In France, the debate has been ongoing since 1960. |
Ce débat aurait pu avoir lieu il y a sept ans déjà. | I shall not dwell on the reasons for this anomaly. |
Le Président. Normalement, cela aurait dû se passer comme vous dites, mais il y a eu une opposition, et dès qu'il y a opposition, il y a débat. | PRESIDENT. That would have been the normal procedure, but there was an objection, and once you have an objection, there is a debate. |
Il y a quelques instants, M. Solana a défendu avec ferveur l'idée d'un débat ouvert. | Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago. |
Et il y a eu un débat. Devrions nous arrêter d'utiliser des esclaves ? | And there was an argument. Should we stop using slaves? |
Nous voyons bien que, dans ce grand débat, il y a deux temps. | It is quite clear that, in the wider debate on this issue, there are two phases. |
Avant tout, le débat en question a eu lieu il y a moins de quatre semaines. | Subject Bavarian textile and clothing factories |
Je me suis réveillé il y a six ans à l'occasion du débat sur | I woke up 6 years ago during the debate for the |
Et il y a celui qui est actif, qui poursuit et qui se débat. | And there is this active one who is pursuing and struggling. |
Origine du nom Lugdunum Il y a débat sur la signification exacte du toponyme . | Origin of the Name Lugdunum There is debate about the exact meaning of the name Lugdunum. |
Il y a trois choses qui me semblent particulière ment importantes dans ce débat. | The report comes at an appropriate moment, as it is itself a real lesson in culture. |
Dans un débat, il y a toujours le risque que les intervenants se répètent. | In a debate, there is always the danger that we will repeat much of what has already been said. |
Il y a aussi une attente forte de concertation, de transparence, de débat public. | There are also great expectations as concerns cooperation, transparency and public debate. |
Il y a un sérieux débat quant à savoir s'il faut aller plus loin. | There is a serious argument about whether one should go further. |
On a l'impression que ce débat porte sur une guerre qui a été livrée il y a longtemps. | It sounds as if this debate is about a war that was waged some time ago. |
Il y a des sujets sur lesquels vous ne tolérez aucune contradiction, aucun débat même. | There are subjects on which you do not tolerate any contradiction, let alone any debate. |
Il y a donc débat et celui ci mérite d être éclairé par des exemples concrets. | A debate is therefore underway on the subject, which should be underpinned with specific examples. |
Enfin, il y a les nombreux aspects techniques qui seront abordés au cours du débat. | MAHER (LDR). Mr President, we have to view the stabilizer proposals in the context of the agricultural policy as a whole. |
Y a t il un débat officiel sur ce point ou est ce une urgence? | We are deliberately holding up all these matters until the framework proposal is accepted by the Council. |
Il y a exactement un an, le 17 février, nous avons mené le même débat. | We had the self same debate exactly a year ago, on 17 February. |
A Taïwan, il y a actuellement un débat pour savoir si le confucianisme est compatible avec la démocratie. | In Taiwan, there is an ongoing discussion on on whether Confucianism can get along with democracy. |
Il y en a qui doivent se demander ce que cela a à voir avec le débat d'aujourd'hui. | The Labour Party has three Members of Parliament representing Cumbrian constituencies. |
Je pense qu'il y a un faux débat. | I think that there is a false debate. |
Il y a d'abord des procédures sans rapport, ensuite des rapports sans débat, nous sommes d'accord. | First there are procedures without report, then reports without debate, with that we have no difficulty. |
Monsieur le Président, il y a dix ans, mon collègue Cornelissen participait exactement au même débat. | Mr President, ten years ago, Mr Cornelissen found himself in exactly the same debate. |
Mais, parallèlement au débat sur la majorité qualifiée, il y a celui sur les coopérations renforcées. | However, in parallel with the debate on qualified majority voting, there is the debate on closer cooperation. |
Recherches associées : Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A - Il Y A Longtemps - Il Y A Fois - Il Y A Peu - Il Y A Impliqués - Il Y A Généralement - Il Y A Discussion - Il Y A Cohérence - Il Y A Aujourd'hui - Oui Il Y A - Il Y A Souvent