Traduction de "ils ont été promis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : Promis - traduction : Promis - traduction : été - traduction : Ils ont été promis - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont promis aussi d'offrir le carburant ce soir.
They have also promised free fuel tonight.
Ils ont promis de donner mille pièces par mois.
They promised to give a thousand pieces per month.
Ils étaient compréhensifs et ont promis de tout arranger.
They took charge and promised to arrange everything.
Ils ont promis que l'Afrique occuperait le centre des débats.
They have promised to make Africa its centerpiece.
Ils ont promis qu'il y aurait ici des collèges, des industries, des milliers d'emplois...où sont ils ?
They promised there would be a university, factories, and thousands of jobs here. Where are they?
Ils ne l' ont pas dit, ils nous ont promis quelque chose, mais nous ne donnons rien sur de simples promesses.
They have not made such a declaration they did promise us something, but we set no store by promises.
Deux milliards de dollars ont été promis juste le mois dernier.
Two billion dollars got pledged just last month,
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
Vaccines were promised to developing countries.
Les ressources nécessaires ont été évaluées à 721 millions de dollars, sur lesquels 566 millions ont été promis.
Out of a total projected need of 721 million, 566 million were pledged.
Ils ont pu créer une illusion financière en réduisant moins que ce qu'ils avaient promis.
They could create a fiscal illusion by cutting less than they promised.
Je suis très curieux de savoir comment ils entendent concrétiser tout ce qu'ils ont promis.
I am very curious to know how they intend bringing about everything they have promised.
En 1992, quand les gouvernements du monde ont promis pour la première fois de s attaquer au problème du réchauffement planétaire dû à l homme, ils ont aussi promis d empêcher la disparition d autres espèces.
In 1992, when the world s governments first promised to address man made global warming, they also vowed to head off the human induced extinction of other species.
Les présidents successifs ont promis de prendre des mesures mais rien n'a été fait.
Successive presidents promised to take action but nothing was done.
Ils ont été jugés à ce titre, ils ont été pendus.
They were put on trial for it and hanged.
A un autre groupe, ils ont promis que si, en plus, ils sortaient gagnant de la partie, alors ils recevraient 15 dollars supplémentaires, en récompense.
Another group got a promise of receiving an extra amount of 15 dollars in case of their victory.
Beaucoup ont promis d'en être.
Meanwhile, many promised to be there.
Ils ont été traînés dans la rue où ils ont été battus.
They were dragged on to the street where they were beaten.
Ils ont promis d'augmenter l'aide publique au développement (APD) à hauteur de 0,7  de leur PNB d'ici 2015.
They promised to increase official development assistance to 0.7 per cent of their GDP by 2015.
Les jeunes également n'ont pas été patients .. Comme le gouvernement leur a promis de les payer, ils auraient dû attendre et regarder quelle est l'issue du processus .. mais ils ont perdu patience trop rapidement ...
The youths also failed to exercise patients.. the fact that the Government promised to pay them before the season, they needed to have exercise the wait and see action to see what was going to be the outcome of the process.. but instead they ran too fast out of patience...
Beaucoup de ces derniers sont devenus des martyrs ils ont été tués ils ont été tués de façon illégale ils ont été assassinés.
Many of those wanted became martyrs. They have been killed. They have been killed in an illegitimate way.
Ont ils été relâchés ?
Were they released?
Ils ont été occupés.
They have been busy.
Ils ont été victorieux.
They were victorious.
Ils ont été défavorisés.
They got the short end of the stick.
Ils ont été attaqués.
They were attacked.
Ils ont été tués.
They were murdered.
Ils ont été assassinés.
They were murdered.
Ils ont été arrêtés.
They've been arrested.
Ils ont été endommagés.
They've been damaged.
Ils ont été adoptés.
They were adopted.
Ils ont été torturés.
They were tortured.
Ils ont été hypnotisés !
They've been hypnotized!
Ils ont été arrêtés.
They were arrested.
Ont ils été vaccinés ?
Were your children vaccinated?
Ils ont été gênés.
They were embarrassed.
Ils ont été incroyables.
Ils ont été incroyables.
Ils ont été tués.
They've been killed.
Ils ont été incroyables.
BUT IT'S NOT JUST OUR BOSSES.
Ont ils été retirés ?
It's much harder to shoot blind like this...
Ils ont été votés.
They have already been voted upon.
Ils ont été élargis.
They have been extended.
Ils ont été punis.
They were punished.
Les Finlandais attendent désespérément les droits européens qui leur sont dus et qui leur ont été promis.
The Finns are desperately waiting for those EU rights that they are entitled to and which they were promised.
Ils ont tous deux promis la coopération de leur gouvernement et de leurs autorités afin de le mettre en oeuvre.
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation.
Ils avaient aussi promis que l'on deviendrait comme la Suisse.
They promised we would become Switzerland as well.

 

Recherches associées : Ils Ont Promis - Ont été Promis - Ont été Promis - Ont Promis - Ils Ont été - Ils Ont été - Ont-ils été - Ils Ont été - Ils Ont été - Ils Ont été Fournis - Ils Ont été Réservés - Ils Ont été Accordés - Ils Ont été Accueillis - Ils Ont été Arrêtés