Traduction de "impossible à surmonter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impossible - traduction : Surmonter - traduction : Surmonter - traduction : Surmonter - traduction : Surmonter - traduction : Surmonter - traduction : Impossible - traduction : Impossible à surmonter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parce qu'une grande partie de ce que nous considérons impossible... ...est facile à surmonter
Because a lot of what we consider impossible ... ... is easy to overcome
C'est impossible de surmonter cette impression que cette ligne est effectivement la plus longue.
It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer.
N'est ce pas ? C'est impossible de surmonter cette impression que cette ligne est effectivement la plus longue.
Right? It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer.
En termes simples, sans une approche commune de sécurité et une réponse commune spécifique, il sera pratiquement impossible de surmonter nos défis actuels.
Simply put, without a shared approach to security and a dedicated joint response, overcoming our current challenges will be virtually impossible.
Les pessimistes des historiens russes pour la plupart ont prétendu qu il serait très difficile pour la Russie, si non impossible, de surmonter son héritage autocratique.
The pessimists mainly Russian historians claimed that Russia would find it difficult, if not impossible, to overcome its legacy of autocracy.
Mais c'est impossible, tout à fait impossible.
But impossible. Oh, so very utterly impossible!
Surmonter
Overcoming
J'avais donc deux obstacles à surmonter.
So there were two obstacles I had to get through.
Cela aide à surmonter la fatigue.
That helps to overcome fatigue.
Le  plafond de verre  , c'est à dire une barrière entre les échelons supérieurs et intermédiaires des organisations qu'il est difficile de surmonter, paraît impossible à éliminer, maintenu par une série de mécanismes visibles et invisibles.
The tenacious glass ceiling' is still in place, a barrier between the senior and middle echelons of organisations that is difficult to penetrate, held in place by a range of visible and invisible mechanisms.
Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
He helped me to get over the difficulties.
Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
He helped me to overcome the difficulties.
Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.
She helped him overcome his sadness.
J'ai finalement réussi à surmonter mon rhume.
I've finally gotten over my cold.
Il m'a aidée à surmonter les difficultés.
He helped me to overcome the difficulties.
V. Principaux obstacles et difficultés à surmonter
Key obstacles barriers and challenges to be overcome
Surmonter l'indifférence
Overcoming indifference
Il s apos agit certes là de conditions extrêmes, mais on ne peut pas affirmer de but en blanc qu apos il serait techniquement impossible de surmonter ces obstacles.
These are very extreme conditions indeed, but it cannot immediately be ruled out that it would be technically feasible to overcome even this obstacle.
Ça serait impossible. Donc à cet endroit là, c'est impossible.
So this right over here would be impossible.
Impossible à trouver
Cannot find
Le développement financier contribue à surmonter ces frictions .
Financial development helps to overcome these frictions .
C'est impossible. Impossible !
It can't be done, it can't be done.
Il semble qu'il y ait beaucoup d'obstacles à surmonter.
There is a lot to overcome, it seems.
Je t'ai dit que je t'aiderai à surmonter ça.
I told you I'd help you do that.
La paralysie est là et j'arrive à la surmonter.
I'm paralyzed and I can overcome that.
La question est Êtes vous prêts à les surmonter ?
But the question is Are you ready for them?
V. Enseignements tirés, tendances observées et obstacles à surmonter
Lessons learned trends observed obstacles to overcome
Il existe bien sûr beaucoup de difficultés à surmonter.
And that really has to do to many different challenges.
Pour contribuer à surmonter ces difficultés, une action s'impose.
Action is required to help overcome these difficulties.
Trois obstacles principaux sont à surmonter pour la Pologne.
I think it is obvious that such a situation cannot be left to flourish.
Les présidences à venir devront surmonter des difficultés considérables.
These developments should lead to a greater sense of shared identity among Europeans in the midst of their continuing national diversity.
Nous devons les aider à surmonter cette situation difficile.
We must help them to cope with this difficult situation.
C'est impossible à faire.
It is impossible to do it.
C'est impossible à décrire.
It's impossible to describe.
Impossible de s'inscrire à
Could not register to
Surmonter le cocktail irlandais
Getting Over the Irish Stew
Alors comment surmonter cela?
So how can we overcome this?
Surmonter tous les obstacles
Overcoming every barrier
Comment surmonter cette douleur?
How to overcome this pain?
les amoureux doivent surmonter.
There is that hurdle that the lovers need to go through.
Surmonter les difficultés économiques
Addressing the economic difficulties
La géopolitique a beaucoup à apprendre du monde numérique dans la manière de surmonter les obstacles que l'on pensait ne jamais pouvoir surmonter.
The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world. From the ease with which you swept away obstacles that no one knew could even be budged.
Malgré les défis à surmonter, c'est vraiment un tournant monumental.
Despite challenges, this shift is truly monumental.
Chaque projet a ses réussites et ses défis à surmonter.
Each project has had its successes and challenges.
Nous aurons de nombreuses difficultés à surmonter dans le futur.
He'll have many hardships to go through in the future.

 

Recherches associées : à Surmonter - à Surmonter - Impossible à Authentifier - Impossible à Réaliser - Impossible à Trouver - Impossible à Livrer - Impossible à Localiser