Traduction de "incendie a éclaté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Incendie - traduction : Incendie - traduction : Éclaté - traduction : Incendie a éclaté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
Il est exact qu'un incendie a éclaté dans cette ville et que celui ci, malheureuse ment, a fait des victimes.
It is a fact that there was a fire in Wuppertal.
Le 17 janvier 1993, près de la borne frontière C 13 en territoire albanais, un incendie a éclaté et s apos est propagé en territoire yougoslave les gardes frontière yougoslaves ont éteint l apos incendie.
On 17 January 1993, near the C 13 border marker in Albanian territory, a fire broke out and spread to Yugoslav territory the Yugoslav border guards put out the fire.
Aujourd'hui, l orage a éclaté.
Today, the storm has broken.
La bulle a éclaté.
That bubble has burst.
Le scandale a éclaté.
Well, my compliments to the duke. Goodbye.
a) incendie de frein
a) brake fire
A présent la violence a éclaté.
Violence has now been used.
La compilation des informations voulues a été entravée en raison de l apos incendie qui a éclaté au Ministère de la défense au début de l apos année, mais les efforts à cet effet se poursuivent.
It is suspected that the fire incident at the Ministry of Defence earlier this year has rendered the compilation of relevant information difficult. However, effort is continuing to this end.
Elle a éclaté en sanglots.
She broke into tears.
Elle a éclaté en sanglots.
She burst into sobs.
Elle a éclaté en sanglots.
She burst out crying.
Elle a éclaté de rire.
She burst into laughter.
Elle a éclaté de rire.
She burst out laughing.
Il a éclaté de rire.
He burst into laughter.
Elle a éclaté en larmes.
She broke into tears.
Elle a éclaté en larmes.
She burst into tears.
Tom a éclaté de rire.
Tom burst out laughing.
Elle a éclaté en pleurs.
She burst out crying.
Elle a éclaté en larmes.
She burst out crying.
Un trou noir a éclaté.
A black hole has erupted.
La colère impuissante a éclaté.
Impotent rage was overflowing.
Il a éclaté de rire ?
Got a big laugh?
Pourquoi? La révolution a éclaté.
Revolution has broken out quite openly.
L'accident a causé un incendie.
This resulted in a post crash fire.
Il y a un incendie.
There's a fire.
Et elle a éclaté de rire.
And she started laughing.
Mais la guerre a ensuite éclaté.
But then the war broke out.
Une révolution a éclaté au Mexique.
A revolution broke out in Mexico.
La bulle a éclaté dans l'air.
The bubble burst in the air.
La guerre a éclaté en 1939.
The war broke out in 1939.
La guerre a éclaté en 1939.
War broke out in 1939.
Et soudain, l'Union soviétique a éclaté.
All of a sudden, the Soviet Union, they split.
Mais lorsque la révolution a éclaté
But when the revolution...
Il y a un incendie, monseigneur.
There's a fire, milord.
La conduite d'eau a gelé et a éclaté.
The water main froze and burst.
En mars 1989, 23 membres d'un équipage britannique ont péri dans l'explosion d'un cargo de produits chimiques basé dans l'Ile de Man et sur lequel un incendie avait éclaté.
In March 1989, 23 British crew members died when an Isle of Man based chemical ship blew up after a fire.
Quand votre famille a t elle éclaté ?
When did your family fall apart?
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
She burst into tears.
Une révolution a éclaté dans ce pays.
A revolution broke out in that country.
Tout le monde a éclaté de rires.
Everyone burst into laughter.
Monsieur le Président, la crise a éclaté.
Mr President, the crisis is upon us.
Tout ça a éclaté depuis deux jours.
It's all broke out in the last couple of days.
En revanche, la Commission n'a pas admis qu'un incendie qui avait éclaté dans un simple établissement de transformation couvert par une assurance commerciale normale soit considéré comme un événement extraordinaire.
The Commission did not, however, accept that a fire at a single processing plant which was covered by normal commercial insurance could be considered as an exceptional occurrence.
On a appris pourquoi la révolution française a éclaté.
We learned why the French Revolution broke out.

 

Recherches associées : A éclaté - A éclaté - Crise A éclaté - Scandale A éclaté - Tempête A éclaté - La Guerre A éclaté - La Fièvre A éclaté - La Violence A éclaté - Le Barrage A éclaté - être éclaté - Pneu éclaté - Avait éclaté - Feu éclaté