Traduction de "feu éclaté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Éclaté - traduction : Feu éclate - traduction : Feu éclaté - traduction :
Mots clés : Bursts Blast Breaks Blow Break

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces violences ont éclaté après que le couvre feu eut été brièvement levé pour permettre à la population de s apos approvisionner en vivres.
The clashes took place after the curfew was lifted briefly to allow the population to buy some food.
Aujourd'hui, la Somalie est un pays éclaté avec un pouvoir éclaté.
Today, Somalia is a fragmented country ruled by a fragmented Government.
Elles ont éclaté '?
Every one!
En 2010, des manifestations avaient éclaté quand Bouazizi s'est immolé par le feu après la confiscation par un policier municipal de sa marchandise et de sa balance.
In 2010, protests erupted after Bouazizi set himself on fire when local police confiscated his scales and merchandise.
Des désordres ont éclaté lorsque le couvre feu a été levé pendant quelques heures pour permettre aux résidents de s apos approvisionner en articles de première nécessité.
The disturbances erupted following the lifting of the curfews for several hours to enable the residents to purchase necessary items.
Aujourd'hui, l orage a éclaté.
Today, the storm has broken.
Hier, on s'est éclaté !
Yesterday, we had a blast!
J'ai éclaté de rire.
I laughed out loud.
J'ai éclaté de rire.
I burst out laughing.
Des manifestations ont éclaté.
Demonstrations were held.
La bulle a éclaté.
That bubble has burst.
Je me suis éclaté.
I have had a great time.
Et elles avaient éclaté.
And they had burst.
Le scandale a éclaté.
Well, my compliments to the duke. Goodbye.
Elle a éclaté en sanglots.
She broke into tears.
Elle a éclaté en sanglots.
She burst into sobs.
Elle a éclaté en sanglots.
She burst out crying.
Elle a éclaté de rire.
She burst into laughter.
Elle a éclaté de rire.
She burst out laughing.
Il a éclaté de rire.
He burst into laughter.
Elle a éclaté en larmes.
She broke into tears.
Elle a éclaté en larmes.
She burst into tears.
Tom a éclaté de rire.
Tom burst out laughing.
Nous avons éclaté de rire.
We broke up.
Elle a éclaté en pleurs.
She burst out crying.
Elle a éclaté en larmes.
She burst out crying.
Un trou noir a éclaté.
A black hole has erupted.
La colère impuissante a éclaté.
Impotent rage was overflowing.
Il a éclaté de rire ?
Got a big laugh?
En fait, ils avaient éclaté.
In fact, they had burst.
Pourquoi? La révolution a éclaté.
Revolution has broken out quite openly.
Mortellement blessé au cours des affrontements qui ont éclaté à Hébron après la levée du couvre feu. (H, JP, 3 mars 1994 également relaté dans AT, 3 mars 1994)
Fatally wounded during clashes that erupted in Hebron after the curfew was lifted in the city. (H, JP, 3 March 1994 also referred to in AT, 3 March 1994)
Et elle a éclaté de rire.
And she started laughing.
Mais la guerre a ensuite éclaté.
But then the war broke out.
Une révolution a éclaté au Mexique.
A revolution broke out in Mexico.
Les élèves ont éclaté de rire.
The pupils burst out laughing.
La bulle a éclaté dans l'air.
The bubble burst in the air.
La guerre a éclaté en 1939.
The war broke out in 1939.
La guerre a éclaté en 1939.
War broke out in 1939.
Ils ont tous éclaté de rire.
They all burst out laughing.
Je me suis éclaté, ce soir.
I had a great time tonight.
Elles ont toutes éclaté de rire.
They all burst out laughing.
Et soudain, l'Union soviétique a éclaté.
All of a sudden, the Soviet Union, they split.
A présent la violence a éclaté.
Violence has now been used.
Mais lorsque la révolution a éclaté
But when the revolution...

 

Recherches associées : être éclaté - A éclaté - Pneu éclaté - Avait éclaté - A éclaté - I éclaté - Nouvelles Ont éclaté - Crise A éclaté - éclaté De Rire - Scandale A éclaté - Incendie A éclaté - Tempête A éclaté - Feu