Traduction de "indiqué que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Indique que - traduction : Indique que - traduction : Indiqué que - traduction : Indique - traduction : Indique - traduction : Indiqué que - traduction : Indique que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bikya Masr a indiqué que | Bikya Masr said that |
Un témoin a indiqué que | An eyewitness said |
J'ai indiqué que le film est aussi technologique. | But I mentioned that the film is also technological. |
Il a indiqué que l'itinéraire restait à définir. | He said the itinerary is still being worked out. |
L'URL que vous avez indiqué n'est pas valide | The URL you provided is not valid |
Le secrétariat a indiqué que l'immunisation demeurait prioritaire. | The secretariat said that immunization remained a high priority. |
L'Autriche n'a pas indiqué que c'était le cas. | Austria has not submitted any information as to whether this was the case. |
Environ 63 000 ont indiqué que elles pourraient participer . | About 63,000 said they might go . |
Nombre indiqué que le champ contient une valeur numérique. | Number indicates that the field contains a numerical value. |
L'Autriche a indiqué que la langue acceptable était l'allemand. | Austria stated that the acceptable language was German. |
Myanmar a indiqué que l'autorité désignée était la suivante | Myanmar stated that the designated authority was as follows |
Il a indiqué que la proposition comportait deux volets. | He said that the proposal had two components. |
On a en premier indiqué que le point 4a. | First, it was suggested that iItem 4a. |
On nous a indiqué que vous vendez des copies | We've been tipped off that you're selling copies. |
(ne comprend que les répondants ayant indiqué un classement) | (includes only respondents who provided a ranking) |
J'ai répondu que tout était indiqué sur notre site web. | I responded that everything was stated on our website. |
Il est indiqué dans la stratégie d'entreprise de l'ONUDI que | The UNIDO corporate strategy states that |
L'adresse que vous avez indiqué n'a pas la forme requise. | The entered address does not have the required form. |
L'Autriche a indiqué que son autorité centrale était la suivante | Austria stated that its central authority was as follows |
Chypre a indiqué que son autorité centrale était la suivante | Cyprus stated that its central authority was as follows |
L'Égypte a indiqué que son autorité centrale était la suivante | Egypt stated that its central authority was as follows |
Le Belize a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Belize stated that the acceptable language was English. |
Le Botswana a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Botswana stated that English was the acceptable language. |
Le Chili a indiqué que la langue acceptable était l'espagnol. | Chile stated that the acceptable language was Spanish. |
La Croatie a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Croatia stated that the acceptable language was English. |
La Jamaïque a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Jamaica stated that the acceptable language was English. |
Le Myanmar a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Myanmar stated that the acceptable language was English. |
La Namibie a indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | Namibia stated that the acceptable language was English. |
Les Philippines ont indiqué que la langue acceptable était l'anglais. | The Philippines stated that the acceptable language was English. |
Il a indiqué que, comme prévu (voir CLCS 42, par. | He stated that, as originally envisaged (see CLCS 42, para. |
Il avait indiqué que les expériences nucléaires françaises seraient poursuivies. | He had indicated that the French nuclear testing would continue. |
Elle a indiqué notamment que Lété Goungou appartenait au Niger. | It stated, inter alia, that Lété Goungou belongs to Niger. |
En outre, il a indiqué que l'Allemagne entend faire objection. | In addition, he said that Germany intended to enter an objection. |
Injectez la solution tel que votre médecin vous l a indiqué. | Inject the solution as you have been shown by your doctor. |
Et ils m'ont indiqué tout ce que je devais faire. | And they were telling me all the things I had to do. |
Il n'est pas indiqué que j'entre maintenant dans les détails. | Of the various policies referred to by the Presidency, the policy for research is of great importance. |
Nom indiqué | Given name |
Contre indiqué | Contraindicated |
Contre indiqué | Contra indicated |
Tout indiqué. | Very proper place for a bride and groom, isn't it? |
Dans la stratégie d'entreprise de l'ONUDI, il est ainsi indiqué que | The UNIDO corporate strategy thus states that |
Dans le Taiheiki (1370), au cinquième volume, il est indiqué que . | Koubu 3 (1370) In the Taiheiki, in the fifth volume, there is the statement, Sagami no Nyudo was not at all frightened by yokai. |
Le représentant de l'ISO a indiqué que son organisation voulait désormais | The representative of the International Organization for Standardization (ISO) said that his organization wished from now on to be involved in the work of WP.1. |
Le Canada a indiqué que son autorité centrale était la suivante | Canada stated that its central authority was as follows |
La Croatie a indiqué que son autorité centrale était la suivante | Croatia stated that its central authority was as follows |
Recherches associées : A Indiqué Que - Ont Indiqué Que - Vous Avez Indiqué Que - Elle A Indiqué Que - Il A Indiqué Que - Il A Indiqué Que - Ils Ont Indiqué Que - Il A Indiqué Que - Indiqué En Tant Que Tel - La Recherche A Indiqué Que - Par Indiqué - Comme Indiqué - Non Indiqué