Traduction de "informations contraires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Informations - traduction : Informations contraires - traduction : Informations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Monsieur le Président, je voulais simplement préciser que je soutiens l'amendement 48, bien que l'on ait pu donner des informations contraires à ce sujet. | Mr President, I would just like to say that I support Amendment No 48, although you may have been informed otherwise in another context. |
Essai d une théorie des contraires . | Essai d'une théorie des contraires . |
On dit que les contraires s'attirent. | They say opposites attract. |
Divers arguments contraires ont été avancés. | It has been an astonishing international success. |
(sauf dispositions contraires dans le Règlement). | The sequence shall start from 0001. |
(sauf dispositions contraires dans le Règlement). | Section 3 |
Ces manquements étaient contraires au principe de représentation fidèle des informations comptables et des états financiers et, qui plus est, ils sont passés inaperçus auprès de l'auditeur. | The company lacked documentary evidence substantiating certain bookings in its accounts. |
L économie mondiale et les vents contraires chinois | The Global Economy s Chinese Headwinds |
Une des rares voix contraires, Observer, écrit | One of the few contrary voices, Observer, wrote |
2009 Des vents contraires , Éditions de l'Olivier . | 2009 Des vents contraires, Éditions de l'Olivier (ISBN 9782879296463). |
(Méthodes ASTM D 735, sauf indications contraires) | (ASTM Method D 735 unless otherwise stated) |
jour , un jour calendrier, sauf dispositions contraires. | day means a calendar day, unless otherwise specified, |
De telles actions sont contraires à nos croyances. | Such actions are alien to our beliefs. |
De telles actions sont contraires à nos convictions. | Such actions are alien to our beliefs. |
Les choses nous prédit et bonnes et contraires | Les choses nous prédit et bonnes et contraires |
Les contingents bilatéraux sont contraires au marché commun. | We have always taken the view that completion of the internal market in transport is part and parcel of the completion of the internal market as a whole by 1992. |
Or, hélas, les faits sont contraires aux paroles. | Well, I quite agree with Mr Delors. |
Dans certaines variantes, le Narrateur peut mentir au Détective en indiquant tous les joueurs comme Innocents ou tous membres de la Mafia, en donnant les informations contraires ou des informations aléatoires (ces variantes peuvent être respectivement appelées Naïve , Paranoïaque , Démente ou Aléatoire ). | Online versions can give information with a confidence level, and in other variants the Narrator deceives the Detective by showing all players as Innocent, all as Guilty, giving reversed results, or random information (these can be termed as Naive, Paranoid, Insane, or Random respectively). |
Il n'a mentionné à aucun moment les opinions contraires. | Not once did he mention the opposing point of view, not once did he see look at the situation objectively, and see that both sides were wrong. |
Tous les liens sont en portugais sauf mentions contraires | All links lead to Portguese language pages except when otherwise noted. |
Nasser Maweri a tweeté l'existence de manifestations contraires ailleurs | Nasser Maweri tweeted there were opposing demonstrations elsewhere |
Deux tentations contraires à nos principes doivent être dénoncées. | Two opposite temptations must be resisted. |
De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire. | All such attacks are contrary to international humanitarian law. |
Un autre groupe est confronté à des preuves contraires. | In one of these, a group of participants were shown evidence that extroverted people are more successful than introverts. |
Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but. | Narrow national mindsets are counterproductive. |
Le gouvernement n apos a pas connaissance de cas de violation des droits de l apos homme, mais, si le Comité est en possession d apos informations contraires, les mesures voulues seront prises. | The Government was not aware of any cases of human rights violations, but, if the Committee was in possession of information to the contrary, the necessary action would be taken. |
Sauf dispositions contraires du présent règlement ou des législations nationales, l'Office et les juridictions ou autres autorités compétentes des États membres s'assistent mutuellement, sur demande, en se communiquant des informations ou des dossiers. | Unless otherwise provided in this Regulation or in national laws, the Office and the courts or authorities of the Member States shall on request give assistance to each other by communicating information or opening files for inspection. |
La sécheresse a également compté parmi les facteurs extérieurs contraires. | Drought was also another exogenous adverse factor. |
Stevenson n'a pas publié les résultats contraires à son hypothèse. | Stevenson offered no information about her, except that several people told him she had a tendency, as Stevenson put it, to embellish or invent stories. |
L'expression contraires aux normes internationales est assez aisée à comprendre. | The meaning of the words contrary to international standards is simple enough. |
Objet Aides nationales contraires au Traité dans le secteur horticole | Subject National aids for horticulture in breach of the Treaty |
Enfin, nous sommes contraires aux appels à la discrimination positive. | Finally, we do not agree with the references to positive discrimination. |
De telles méthodes sont totalement contraires à la pensée européenne. | This is contrary to the whole idea of the EU. |
Doisje oser, ou pas? Ou bien les étoiles sontelles contraires? | Or are the stars against it? |
Les réunions ne sont pas publiques, sauf dispositions contraires convenues. | The meetings shall not be public unless otherwise agreed. |
Mais cette impulsion réformatrice est tiraillée entre deux directions assez contraires. | But reform momentum is tugging in two, quite opposite, directions. |
(Sauf mentions contraires, les liens renvoient vers des contenus en anglais.) | Bangladeshis Protest Bollywood Film 'Gunday' for Misrepresenting Liberation War Global Voices |
Les effets sont analogues (mais contraires), à ceux de l'assouplissement quantitatif. | The effects are analogous but opposite to those of quantitative easing. |
Les politiques macroéconomiques ne pouvaient pas être contraires aux politiques sociales. | Macroeconomic policies could not be contrary to social policies. |
C'est comme si les gens naviguaient par vents contraires en permanence. | It's like people are sailing into a headwind all the time. |
Poniatowski sont, en fait, contraires aux principes qu'il a luimême énoncés. | Poniatowski extend the alleged US lead in this field but above all, by their questionable refusal to share the contracts with international companies, to benefit only their own industry and at least to limit the transfer of expertise. tise. |
Aux fins du présent accord, sauf dispositions contraires, on entend par | Definitions |
Tous les réactifs doivent être de qualité analytique, sauf spécifications contraires. | All reagents must be of analytical quality, unless otherwise specified. |
Particulièrement préoccupée, dans le contexte des pratiques qui sont contraires à la dignité humaine, par les informations récemment révélées faisant état de recherches actuellement menées sur le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction, | Particularly concerned, in the context of practices which are contrary to human dignity, at recently disclosed information on the research being conducted with a view to the reproductive cloning of human beings, |
Afin d'examiner si Thomson CSF et Selenia ont bénéficié de subventions publiques contraires à la réglementation communautaire, la Commission a effectivement demandé aux gouvernements français et italien de lui fournir des informations sur cette question. | In order to examine if Thomson CSF and Selenia benefited from State aids which were contrary to EEC rules, the Commission did request information on this matter from the French and Italian governments. |
Recherches associées : Vents Contraires - Instructions Contraires - Sont Contraires - Termes Contraires - Intérêts Contraires - Vents Contraires Visage - Vents Contraires économiques - L'unité Des Contraires - Vents Contraires Externes - Sont Contraires à - Macro Vents Contraires - Sont Contraires à - Des Résultats Contraires - Vents Contraires Forts