Traduction de "informer par lettre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Informer - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Lettre - traduction : Lettré - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction : Lettré - traduction : Informer - traduction : Informer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans le même esprit, je souhaite par la présente lettre vous informer des dernières réalisations et des activités de la Commission mixte. | In the same spirit, by the present letter, I would like to inform you of the latest achievements and activities undertaken by the Mixed Commission. |
J écris cette lettre pour informer la police que j ai mis fin à mes jours... | TThis is to inform the police that I have ended my own life. |
J'ai l'honneur de vous informer de l'accord des États unis mexicains sur le contenu de votre lettre. | I have the honour to inform you that the United Mexican States are in agreement with the content of your letter. |
Lorsqu'un Britannique se fâche, il vous écrit une lettre musclée , Cher Monsieur ... , regret de vous informer ... très contrarié ! (Rires) | When a British person gets angry, they write you a strongly worded letter, Dear Sir ... , regret to inform ... , ... most upset! (Laughter) |
Ainsi que j'avais eu l'occasion de vous en informer par la lettre que je vous ai adressée fin janvier en réponse à votre lettre du 7 janvier, la Commission a essayé de trouver une solution à cette affaire. | As I informed you in my letter at the end of January in reply to your letter of 7 January, the Commission has tried to find a solution to this problem. |
Donc ici par exemple, la lettre A sera remplacée par la lettre C, | So just to give you an example here, for example, if you add Y and A, you get Z. If you add T and A, you get U. And you do this for all the letters. |
la lettre B sera remplacée par la lettre W, la lettre C sera remplacée par N et ainsi de suite et la lettre Z sera remplacée par la lettre A. Donc c'est un exemple de clé pour un chiffrement par substitution. | And remember, whenever you add, you add modulo 26. So if you go past Z, you go back to A. So, that's the Vigener cipher. |
Elles en ont été informées par une lettre d'accompagnement, jointe à l'accord sur demande du Parlement, reprenant notre désir de les informer sur la manière dont nous opérons au sein de l'Union européenne. | This has been done through a side letter added to the agreement, at Parliament's request, which meets our wishes for them to know how we operate in the European Union. |
Il suit, mot par mot, lettre par lettre, point par point, les recommandations de la Commission. | It follows the recommendations of the Commission word for word, letter for letter, full stop for full stop. |
Le Tribunal peut en informer les autorités compétentes dont relève l'intéressé une copie de la lettre adressée à ces autorités est transmise à ce dernier. | The Court of First Instance may inform the competent authorities to whom the person concerned is answerable a copy of the letter sent to those authorities shall be forwarded to the person concerned. |
UNE INVITATION PAR LETTRE | An Invitation in Writing |
Veuillez informer votre médecin que vous êtes traité par Cubicin. | Please inform your doctor that you are on treatment with Cubicin. |
Veuillez me contacter par lettre. | Please contact me by letter. |
informer tous les bénéficiaires du projet du cofinancement par le FER | Informing all project beneficiaries of ERF co financing. |
Haïti Informer | Haiti Getting the Word Out Global Voices |
Qui informer ? | Inform whom? |
La lettre fut écrite par Tom. | The letter was written by Tom. |
Violet écrivait une lettre par mois. | Violet wrote a letter once a month. |
La lettre était signée par Tom. | The letter was signed by Tom. |
J'ai été étonnée par votre lettre. | I was surprised by your letter. |
Remplacer chaque lettre par une bille | Show one bullet for each letter |
Remplacer chaque lettre par trois billes | Show three bullets for each letter |
On pourra, par la suite, aussi informer des pots de vin encaissés. | Later, it will be possible to report on the bribes taken as well. |
par lettre recommandée ou par télégramme adressé audit organisme | must be addressed to that authority either by registered letter or telegram |
D apos ordre de mon gouvernement, j apos ai l apos honneur de vous informer par la présente lettre d apos un crime commis par des éléments koweïtiens dans l apos après midi du mardi 2 novembre 1993 dans la zone d apos Umm Qasr. | On instructions from my Government, I have the honour to inform you of a crime committed by Kuwaitis during the afternoon of Tuesday, 2 November 1993 in the Umm Qasr area. |
Informer du commit | Inform of submission |
Il faut informer. | Let us react realistically. |
Veuillez informer le médecin de votre traitement par PRIVIGEN avant tout test sanguin. | Please tell your doctor about your treatment with Privigen prior to any blood test. |
La lettre sera envoyée par courrier demain. | The letter will be mailed tomorrow. |
C'est la lettre écrite par M. Brown. | This is the letter written by Mr Brown. |
La lettre a été écrite par elle. | The letter was written by her. |
Elle eut l'air surprise par la lettre. | She looked surprised at the letter. |
La lettre a été écrite par Tom. | The letter was written by Tom. |
J'ai écrit une lettre, par le passé. | I had written a love letter before. |
Elle est représentée par la lettre C . | The letter to indicate the position is appended to the end of the number. |
marc Antoine reçoit une lettre par semaine. | Except Marc Antony. He gets a letter every week or so. |
Vetter (S), rapporteur. (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, permettezmoi de vous informer au préalable d'une lettre qui m'a été remise alors que j'étais en route pour me rendre ici. | You, as their elected representatives, have a duty to speak on their behalf, and we have a duty to listen to you and to assume our responsibilities. |
Oui, mais par qui ferons nous porter la lettre à Tours et la lettre à Londres? | Yes but who is to carry the letter to Tours, and who to London? |
L'utilisation de la lettre Ȝ périclita, et est remplacé par la lettre z, donnant ainsi Zetland . | When the use of the letter yogh was discontinued, it was often replaced by the similar looking letter z, hence Zetland , the misspelt form used to describe the pre 1975 county council. |
L'Espagne a répondu par lettre du 25 novembre 2003 et a envoyé un complément d'information par lettre du 14 avril 2004. | Spain replied by letter dated 25 November 2003 and provided further information by letter dated 14 April 2004. |
adressée, faire connaître à l'INAIL, par lettre recommandée avec accusé de réception ou par lettre expédiée contre récépissé, les motifs pour | registered letter with advice of delivery or notice of receipt, of the reasons why he considers that the decision is unjustified in the case of |
Dans tous les mots français commençant par la lettre h , la lettre suivante est toujours une voyelle. | In all French words that begin with the letter h , the following letter is invariably a vowel. |
Qui dois je informer ? | Whom should I inform? |
Qui devrais je informer ? | Whom should I inform? |
Nous devons l'en informer. | We must tell him about it. |
Recherches associées : Informer Par - Par Lettre - Par Lettre - Par Lettre - Informer Par écrit - Informer Par Email - Informer Par écrit - Informer