Traduction de "intérêt sincère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sincère - traduction : Intérêt - traduction : Sincère - traduction : Intérêt sincère - traduction : Intérêt - traduction : Sincère - traduction : Intérêt - traduction : Sincère - traduction : Intérêt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un débat sincère et nous l'observons et l'écoutons avec le plus grand intérêt.
It is a genuine debate and we watch it and listen to it with considerable interest.
C'est pourquoi leurs motivations se situent plutôt dans le sensationnalisme, à l'inverse d'un intérêt sincère pour les informations qu'ils rapportent.
Their intentions therefore are more about sensationalism as opposed to genuine concern for the news they are reporting.
De même, je considère que la Communauté économique européenne porte un intérêt sincère à la défense des droits de l'homme.
Given the dynamism which characterizes the negotiations at present, it would be a pity if we were to endanger the process by introducing avoidable delays.
Discussion sincère ?
Earnest talk ?
Sois sincère.
Be truthful.
J'étais sincère.
I sincerely meant it.
C'est sincère?
You mean it?
Tom paraît sincère.
Tom seems sincere.
Tom semble sincère.
Tom seems sincere.
Tom est sincère.
Tom is sincere.
Je suis sincère.
I'm sincere.
Es tu sincère ?
Are you sincere?
Êtes vous sincère ?
Are you sincere?
Étais tu sincère ?
Were you sincere?
Étiez vous sincère ?
Were you sincere?
Une sincère croyante.
A true believer.
Vous êtes sincère ?
Is that true?
En étant sincère.
Being earnest.
Soyez sincère, d'abord!
That would be a real first.
Vous êtes sincère ?
Do you, Harry?
Je suis sincère.
I'm not playing a part.
Je suis sincère.
I'm not now. I mean it.
Vous êtes sincère?
Do you really think so? Mmhm.
Tu es sincère ?
You mean that?
tu es sincère ?
Do you mean that?
C'est sincère, j'espère.
I wish you really meant that.
Je suis sincère.
Yes, I mean it.
Tu es sincère ?
Are you on the level?
Vous êtes sincère ?
Do you really mean that?
Tu es sincère ?
You mean that, Jerry?
Tu es sincère?
Honest? Do you feel that way?
Tu es sincère?
You're on the level?
Je suis sincère.
I mean it sincerely.
Je suis sincère.
What are you grinning at?
Quelles que soient les autres qualifications requises, ces membres doivent manifester un intérêt véritable et sincère à l apos égard du bien être de la communauté internationale.
Whatever the other qualifications may be, they must include a genuine and sincere interest in international welfare.
C'est mon sincère sentiment.
This is my true feeling.
Sa colère était sincère.
Her anger was genuine.
Es tu vraiment sincère ?
Do you really mean it?
C'est une question sincère.
It's a genuine question.
Pourquoi ce compliment sincère?
Why this fulsome compliment?
Parce que c'est sincère.
Because it's sincere.
Voilà qui est sincère.
This is real.
Mais je suis sincère
But I'm sincere
Croyezmoi, je suis sincère.
I mean that sincerely.
Vous êtes sincère, Betty ?
Did you really like it, Betty?

 

Recherches associées : Sincère Gratitude - Pas Sincère - Sourire Sincère - L'engagement Sincère - Désir Sincère - Engagement Sincère - Appel Sincère - Amour Sincère - Sincère Compréhension - Attitude Sincère