Traduction de "invités à soumettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soumettre - traduction : Invités - traduction : Soumettre - traduction : Invités à soumettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les participants sont invités à soumettre leurs propres documents pour examen.
Participants are invited to submit their own documents for discussion.
Les présidents des organes intergouvernementaux concernés seront invités à soumettre des rapports de situation.
The Chairs of the respective intergovernmental bodies will be invited to submit progress reports.
Les membres de l'AAM sont invités à soumettre leurs observations sur la modification proposée.
AFM members were then asked for their comments on the proposed amendment.
Ceux ci ont été invités à soumettre d'éventuels commentaires au plus tard le 14 février 2005.
The Parties concerned and the communicant were invited to provide comments, if any, by 14 February 2005.
Sont invités à soumettre des projets les établissements universitaires ainsi que les établissements d'enseignement supérieur indépendants à vocation professionnelle.
Projects are invited from both university institutions as well as from independent professional higher education institutions.
Un questionnaire a également été distribué aux groupes intéressés qui ont en outre été invités à soumettre d'autres observations.
A questionnaire was also distributed to interested groups who were encouraged to send additional comments.
Tous les experts ont été invités à soumettre leurs propositions à cet égard aux membres principaux, bien avant le 1er mai 2005.
All experts were urged to send contributions to the core members well before 1 May 2005.
Au terme d'un séminaire de quatre jours, sept des 53 participants ont été invités à soumettre leur projet d'entreprise à des investisseurs.
After a four day seminar, seven out of 53 participants were invited to present their business ideas to investors.
Il existe aussi la procédure restreinte, où seuls les contractants qui ont été invités à soumettre des offres peuvent le faire.
Alternatively there is the restricted procedure where only contractors who have been invited to submit tenders can do so.
Ces deux États parties ont été invités à soumettre l'ensemble de leurs rapports en retard en tant que rapport unique d'ici à juin 2005.
These two States parties have been invited to submit all their overdue reports as combined reports by June 2005.
Tous les établissements ont été invités à soumettre un plan d'action pour poursuivre la réalisation de l'étude d'ambiance dès le 1er avril 2002.
All establishments were asked to submit an action plan for the continued work in regard to the climate study by 1 April 2002.
Tous les organismes des Nations Unies ayant des tâches liées à la paix et à la sécurité ont été invités à soumettre des contributions au plan d'action.
All United Nations entities with mandates related to peace and security were invited to submit contributions to the action plan.
Les jeunes réalisateurs de films du monde entier sont invités à produire et soumettre une vidéo documentaire de 1 à 12 minutes qui raconte une histoire sur le changement climatique.
Young filmmakers from all over the world are invited to produce and submit a 1 12 minute video documentary telling a story about climate change.
3.4 Les États membres ont déjà été invités lors de l'examen du règlement 883 2004 à soumettre des propositions en vue de garantir une application aisée des différentes législations.
3.4 Even during the consultations on Regulation 883 2004, Member States were asked to submit proposals aimed at ensuring the smooth application of the individual provisions.
Conformément à l'article 46 de la proposition, les États membres sont invités à soumettre chaque année un rapport contenant les principales informations sur la mise en œuvre des plans de contrôle nationaux.
According to Article 46 of the proposal, Member States are requested to submit every year a report with the main information on the implementation of national control plans.
a) Les Signataires du Protocole ainsi que les États intéressés et les autres observateurs étaient invités à soumettre des textes concernant le règlement intérieur et le mécanisme d'examen du respect des dispositions.
(a) Signatories to the Protocol as well as interested States and other observers were invited to make written submissions with regard to the rules of procedure and the compliance mechanism.
Alcyon appartient à ses invités.
And Pres' wife is, of course, an honored one.
Invités
Guests
Elle nous a invités à dîner.
She asked us to dinner.
Marie les a invités à dîner.
Marie invited them to dinner.
Nous les avons invités à dîner.
We invited them for dinner.
Ils les ont invités à dîner.
They invited them to dinner.
Elles les ont invités à dîner.
They invited them to dinner.
4.1 Invités extérieurs (noms à confirmer)
4.1 External guests (names to be confirmed).
Voici les invités à la gardenparty.
Here's the guest list for the garden party.
Toutes les parties intéressées sont invités à soumettre leur point de vue sur la relance du marché unique et, en particulier, sur les 50 mesures proposées dans le présent document à l'adresse suivante http ec.europa.eu internal_market smact.
All interested parties are invited to submit their views about the relaunch of the single market and, in particular, on the 50 measures proposed in this document, to the following address http ec.europa.eu internal_market smact.
N hésitez pas à soumettre.
Submissions are welcome.
offrent aux parties au litige la possibilité de soumettre au groupe spécial des observations écrites concernant les questions de fait sur lesquelles les experts, les organismes ou les autres sources consultés sont invités à se prononcer
Exceptionally, the disputing Parties may submit additional evidence where such evidence has only become available or come to the attention of a disputing Party after the exchange of written submissions or where the Panel considers such evidence pertinent and provides the other disputing Party an opportunity to comment on it.
Ils publieront, seront invités à des conférences.
They'll publish, be invited to conferences.
Vous êtes invités à le télécharger ici.
You are welcome to download it here.
Je les ai invités à la fête.
I invited them to the party.
Suzanne salua ses invités à la porte.
Suzanne greeted her visitors at the door.
Nous sommes invités à la cérémonie d'ouverture.
We've been invited to the opening ceremony.
Nous n'étions pas invités à la fête.
We were not invited to the party.
Nous n'étions pas invités à la fête.
We weren't invited to the party.
Ils sont de nouveau invités à Hastinapura.
Indraprastha After the wedding, the Pandava brothers are invited back to Hastinapura.
Merci à vous de nous avoir invités.
So nice of you to ask us, I'm sure.
Doisje servir le café à nos invités?
Shall I have coffee served to the guests?
Maintenant, je dois retourner à mes invités.
If you'll excuse me, I'll go back to my guests.
D'étranges invités!
Strange guests!
Des invités !
Clients!
Nos invités.
Our guests.
...des invités.
...ready.
Recommandations à soumettre à l'Assemblée générale
Consideration of elements to be suggested to the General Assembly
Recommandations à soumettre à l'Assemblée générale
Consideration of recommendations to be suggested to the General Assembly

 

Recherches associées : Invités à Visiter - Invités à Participer - Invités à Utiliser - Invités à Participer - Invités à Appliquer - Invités à Contribuer - Invités à L'extérieur - Soumettre à L'inspection - Soumettre à L'approbation - Soumettre à L'évaluation - Vous Soumettre à