Traduction de "invite la question" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Invite - traduction : Question - traduction : Invité - traduction : Invité - traduction : Question - traduction : Invite la question - traduction : Invite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(e) invite l État membre à révoquer la mesure provisoire en question. | (w) require the Member State to revoke the provisional measure. |
(Le Président invite l'orateur à poser sa question) | In my view they should nor mally take up not more than one third of the time available. |
1.4 Le CESE invite la Commission à clarifier la question de la pérennité des ressources. | 1.4 The EESC invites the Commission to clarify the issue of resource sustainability. |
Madame Neyts Uyttebroeck, je vous invite à répondre à la question de M. Esko Olavi Seppänen. | Mrs Neyts Uyttebroeck, I invite you to answer the question by Mr Esko Olavi Seppänen. |
Il invite avec raison la Commission à présenter une proposition relative à cette question en 2003. | It rightly calls on the Commission to present a proposal on the matter in 2003. |
Je vous invite instamment à soulever cette question avec le président Bush à la première occasion. | I urge you to raise this issue with President Bush at the earliest possible opportunity. |
Le Japon invite toutes les parties concernées à s'engager sincèrement dans la recherche d'une solution à cette question. | Japan calls on all parties concerned to seek a solution to this issue with earnest and sincerity. |
Il invite le Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse à suivre de près cette question. | The Committee requests the Representative of the Secretary General for the investments of the Fund to keep this matter under close review. |
Elle invite la délégation australienne à faire connaître ses observations sur cette question, au besoin dans un rapport futur. | She invited the Australian delegation apos s comments on the matter, if necessary for inclusion in a future report. |
4.3 En outre, le CESE invite la Commission à traiter la question des clauses de non responsabilité des agences de notation. | 4.3 In addition, the EESC asks the Commission to deal with the issue of CRA disclaimers. |
Invite le Secrétariat général de l'OCI et l'ISESCO à organiser des symposiums pour étudier cette question | Calls on the OIC General Secretariat and ISESCO to pursue its efforts through convening specialized symposia to address this issue. |
L'évolution de la structure de la Division invite également le Comité à ne pas recommander pour l'instant la création du poste en question. | The Police Adviser should be operationally involved in the management of the Division moreover, in view of the developing structure of the Division, the Committee recommends against acceptance of the D 1 post for a Deputy Police Adviser at this time. |
Invite la même. | Do not be afraid of this experience. Invite it even! |
La Commission invite, en outre, l'Honorable Parlementaire à se référer à la réponse fournie à la question n H 592 87 de M. Ephremidis. | The honourable Member is also referred to the answer to Question No H 592 87 by Mr Ephremidis. |
Il invite l'État partie à fournir des informations plus détaillées sur cette question dans son prochain rapport périodique. | The Committee requests the State party to provide more detailed information on this issue in its next periodic report. |
Je comprends parfaitement que vous souhaitiez probablement survivre commercialement, mais je vous invite à réfléchir à cette question. | I understand that you probably want to survive commercially but I would invite you to contemplate that question. |
2.6 La Commission invite le Conseil à traiter cette question en s'appuyant sur sa communication et les propositions contenues dans celle ci. | 2.6 The Commission invites the Council to discuss this matter on the basis of its communication and proposals. |
On ne peut considérer que ce soit juste, Monsieur Mac Sharry. Je vous invite instamment à examiner la question de manière critique. | That, Mr Mac Sharry, cannot be fair. |
4. invite l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et son Comité des ministres à se pencher sur cette question | (c) drawing up principles for using the results of human genetic analysis and allowing them to be the subject of public debate |
En 1863, il invite cent théologiens à Malines, afin de débattre de la question de l'attitude de l'Église par rapport aux idées modernes. | In 1863 he invited 100 theologians to meet at Mechelen and discuss the question which the liberals Lamennais and Lacordaire had raised in France, namely, the attitude that should be assumed by the Roman Catholic Church towards modern ideas. |
La Commission invite la France | The Commission invites France |
5. Invite la deuxième Assemblée mondiale à aborder, entre autres, la question des mauvais traitements et de la discrimination auxquels sont en butte les personnes âgées | 5. Invites the Second World Assembly to address, inter alia, the question of abuse of and discrimination against older persons |
La voilà qui vous invite. | There it stands, yawning invitingly. |
Invite | Prompt |
invite | prompt |
16. Invite le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à prêter attention à la question de l'accès aux médicaments dans le contexte de la lutte contre des pandémies telles que celles de VIH sida, de tuberculose et de paludisme, et invite les États à inclure des informations appropriées sur cette question dans les rapports qu'ils présentent au Comité. | 16. Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to give attention to the issue of access to medication in the context of pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria, and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee. |
39) La Commission invite les États membres et les organisations sportives à se pencher sur la question de la discrimination fondée sur la nationalité dans tous les sports. | (39) The Commission calls on Member States and sport organisations to address discrimination based on nationality in all sports. |
La Commission invite l'honorable parlementaire à se référer à la réponse donnée à la question n 216 87 au cours de la première période de session d'octobre 1987. | The Commission would refer the honourable Member to the answer given to question No 216 87 at the first partsession in October 1987. |
Il invite toutes les délégations à redoubler d'efforts pour achever les travaux sur le projet de protocole, compte tenu du caractère urgent de la question. | He urged all delegations to redouble their efforts to finalize the work on the draft protocol, given the urgency of the question. |
Invite le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à prêter aussi attention à la question de l'accès aux médicaments dans le contexte de pandémies telles que celles de VIH sida, de tuberculose et de paludisme, et invite les États à inclure des informations appropriées sur cette question dans les rapports qu'ils présentent au Comité | Invites the Committee on Economic, Social and Cultural Rights also to give attention to the issue of access to medication in the context of pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria, and invites States to include appropriate information thereon in the reports they submit to the Committee |
C'est une question de responsabilité et d'éducation, et je vous invite donc tous à prendre place et à écouter en silence. | It is a matter of responsible behaviour and manners. I therefore invite you all to take your seats and listen quietly. |
Voilà pourquoi, Madame la Commissaire Wallström, je vous invite à vous pencher une fois encore sur la question et à rejoindre le Parlement sur la limite de 0,5 . | This is why, Commissioner Wallström, I would urge you to have another look and join the Parliament in reducing the level to 0.5 . |
Pour ce qui est de la coopération, la résolution invite la Commission à régler dans les plus brefs délais la question de la nomination d'un chargé de coopération pour Macao. | With regard to cooperation, the resolution calls upon the Commission to settle quickly the question of appointing a technical cooperation officer for Macao. |
2.11.1 Le Comité invite la Commission | 2.11.1 The Committee calls on the Commission |
2.12.1 Le Comité invite la Commission | 2.12.1 The Committee calls on the Commission |
2.12.1 Le CESE invite la Commission | 2.12.1 The EESC calls on the Commission |
C'est une invite à la fraude. | It is an invitation to fraud. |
, le Parlement invite en particulier la | In this resolution the European Parliament called on the Commission and the |
9. Décide de continuer à examiner la question du maintien de la sécurité internationale et invite les Etats Membres à communiquer leurs vues sur la poursuite de cet examen | 9. Decides to continue consideration of the question of maintenance of international security and invites Member States to provide their views on further consideration of this question |
47. Le PRESIDENT invite le Comité exécutif à examiner les programmes dont il est question dans le document A AC.96 808. | 47. The CHAIRMAN invited the Executive Committee to consider the programmes dealt with in document A AC.96 808. |
Invite d'accès | Access Prompt |
4. Invite | 4. Invites |
10. Invite | 10. Invites |
Je vous invite à intensifier la lutte. | I invite you to intensify the fight. |
Invite la à venir voir un film. | Invite her over to watch a movie. |
Recherches associées : Question Invite Une - La Commission Invite - Invite La Clé - Invite Utilisateur - Réunion, Invite - Une Invite - Il Invite - Vous Invite - Invite L'utilisateur - Invite L'utilisateur - Invite à - Invite Le