Traduction de "j'ai choisi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Choisi - traduction : Choisi - traduction : J'ai - traduction : J'ai choisi - traduction : Choisi - traduction : J'ai - traduction : J'ai choisi - traduction : J'ai - traduction : J'ai choisi - traduction : J'ai choisi - traduction :
Mots clés : Chose Chosen Picked Choose Pick

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai choisi.
I made it.
J'ai choisi d'attendre.
I chose to wait.
J'ai choisi ça.
I chose this.
J'ai choisi Maggio !
I have chosen May.
J'ai choisi Forsythe.
I chose Forsythe.
J'ai choisi cet instrument.
I chose this instrument.
J'ai choisi le fusil.
I chose the gun.
J'ai choisi de remercier.
I choose to give thanks.
J'ai choisi ces souliers.
I chose these shoes.
J'ai choisi les couleurs.
I chose the colors.
J'ai choisi la grosse.
Yes, well... that would be... the fat one.
Alors, j'ai choisi les meubles.
So I chose furniture.
J'ai choisi d'étudier la sténographie.
I chose to study stenography.
J'ai été choisi pour ça.
I was chosen for that.
J'ai choisi de te croire.
I choose to believe you.
J'ai choisi de vous croire.
I choose to believe you.
Pourquoi j'ai choisi d'intégrer MSA ?
If we assess the activity of French Muslims, the reaction of their society has led to a negative outcome
J'ai choisi cette dernière option.
I decided to go with the latter.
J'ai bien choisi la robe.
Gee, Ann, you look great. I'm glad I dressed you up for this show.
Non, j'ai choisi ma prison.
No but I've chosen the jail.
Pourquoi j'ai choisi ce métier ?
Why didn't I learn a trade?
J'ai choisi de ne pas partir.
I chose not to leave.
J'ai été choisi pour faire ça.
I was chosen to do that.
J'ai choisi une vie très inhabituelle.
I've chosen a very unusual life.
J'ai choisi cette diapo pour cela.
And I picked this slide for a reason.
Eh bien, j'ai choisi de l'apprenti.
Well, I chose to apprentice.
J'ai choisi de concevoir une colonne.
I chose to design a column.
J'ai choisi quelqu'un de trop jeune ?
Did I pick someone too young?
J'ai choisi seulement trois à recommander.
I only pick out three to recommend.
C'est pourquoi, j'ai choisi de quitter.
That's why, I chose to leave.
J'ai choisi un lieu plus calme.
I chose a place that was more quiet.
J'ai tout organisé, j'ai choisi une belle robe pour vous.
I arranged everything, I chose a beautiful dress for you.
J'ai choisi en fait un morceau écossais.
It's actually a Scottish piece I've chosen.
J'ai donc simplement choisi une autre phrase.
So I just picked another one.
J'ai choisi de prendre des risques. Ryanair
I chose to live life to the fullest. Ryanair
J'ai choisi le vert pour les rideaux.
I have settled on green for the curtains.
J'ai choisi de regarder de l'autre côté.
I chose to look the other way.
C'est pourquoi j'ai choisi d'utiliser du papier.
So that's why I chose to use paper.
Supposons donc que, j'ai choisi trois pixels.
So suppose I, I picked three pixels.
C'est pourquoi j'ai choisi une autre méthode.
This is why I am choosing a somehow different way,
Aujourd'hui, j'ai choisi mes vêtements avec soin.
Today, I really took care with what I'm wearing.
Ils ont choisi l'Italienne et j'ai perdu.
They decided for the Italian and I lost.
J'ai choisi de ne pas les enlever.
I chose not to take off my clothes.
À propos... j'ai choisi notre maître d'armes.
Oh yes... I have chosen our master of arms.
J'ai pas choisi un sujet très facile.
I didn't choose a very easy subject.

 

Recherches associées : Pourquoi J'ai Choisi - J'ai Choisi ça - J'ai Choisi Sur - Délibérément Choisi - être Choisi - Librement Choisi - Choisi Parmi