Traduction de "japon féodal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
) est un titre, habituellement traduit par gouverneur , donné à certains fonctionnaires dans le Japon féodal. | ) was a title, commonly translated as Governor , given to certain officials in feudal Japan. |
Sa carrière comporte deux périodes les dernières années du système féodal japonais, et les premières années du nouveau Japon moderne. | His career spanned two eras the last years of Edo period Japan, and the first years of modern Japan following the Meiji Restoration. |
Le Clan des Otori est une série de romans écrits par Lian Hearn se déroulant dans un Japon féodal imaginaire. | Tales of the Otori is a series of historical fantasy novels by Gillian Rubinstein, writing under the Pen name Lian Hearn, set in a fictional world based on feudal Japan. |
Ruines d'un château féodal. | The ruins of a feudal castle. |
Mitsunari Ishida, seigneur féodal japonais ( 1559). | 1554) November 6 Ishida Mitsunari, Japanese feudal lord (decapitated) (b. |
Ruine du château féodal des Grimaldi. | Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi. |
Pakistan Shahzeb Khan, symbole d espoir contre le système féodal | Shahzeb Khan Symbol of Hope Against Pakistan's Powerful Feudals Global Voices |
C'était le siège du daimyō (chef féodal) du fief Han d'Hiroshima. | ', sometimes called ' was a castle in Hiroshima, Japan which was the home of the daimyō (feudal lord) of the Hiroshima han (fief). |
Du au , la Maison d'Armagnac fut un puissant lignage féodal originaire de Gascogne. | The House of Armagnac is a French noble house established in 960 by Bernard I, Count of Armagnac. |
Il y fait construire un château moderne à la place du château féodal. | There he constructed a modern château in place of the feudal castle. |
Ce n'est pas un système féodal que nous avons, c'est l'apartheid une existence séparée. | We do not have a feudal system. We have apartheid a separate existence. |
Le comté de Roussillon est un ancien fief féodal situé dans les Pyrénées orientales. | The rulers of the county were the Counts of Roussillon, whose interests lay both north and south of the Pyrenees. |
L'Ouest a intérêt à maintenir en place des régimes autoritaires, souvent de type féodal. | The West has no interest in upholding authoritarian regimes, many of which are feudal. |
De plus, Stan Sakai a réalisé une série dérivée (spin off) appelée Space Usagi qui reprend les personnages de la série originale transposés dans un monde futuriste mais qui reste similaire sur de nombreux points au Japon féodal. | In addition, Sakai created a limited spin off series called Space Usagi featuring characters similar to those in the original series, including a descendant of Miyamoto Usagi, but set in a futuristic setting that also emulated Feudal Japan in political and stylistic ways. |
Les trois mesures économiques principales d Abe, baptisées Abenomics par la presse internationale, sont connues au Japon comme les trois flèches du carquois du Premier ministre un clin d œil au seigneur féodal (ou daimyo) Mori Motonari. Celui ci avait trois fils. | Abe s three main economic policies, dubbed Abenomics by the global press, are known at home as the three arrows approach a reference to the sixteenth century daimyo (feudal lord) Mori Motonari, who had three sons. |
Je déclare que moi et mes collègues ferons tout pour détruire cet ordre féodal qui s'instaure en Russie. | I state that I and my colleagues are doing everything in order to destroy this feudal order that is being made in Russia. |
Lombard, Jacques Structures de type féodal en Afrique noire Étude des relations sociales chez les Bariba , Paris 1965. | Lombard, Jacques Structures de type féodal en Afrique noire Étude des relations sociales chez les Bariba , Paris 1965. |
Les trois mesures économiques principales d Abe, baptisées 160 Abenomics 160 par la presse internationale, sont connues au Japon comme les 160 trois flèches 160 du carquois du Premier ministre un clin d œil au seigneur féodal (ou daimyo) Mori Motonari. Celui ci avait trois fils. | Abe s three main economic policies, dubbed Abenomics by the global press, are known at home as the three arrows approach a reference to the sixteenth century daimyo (feudal lord) Mori Motonari, who had three sons. |
Les manuels scolaires furent purgés de toute référence au passé militaire et féodal, y compris des références favorables aux samouraïs. | Education was purged of all militaristic and feudal elements, including favorable references to the samurai spirit. |
Selon cette deuxième hypothèse, ce féodal aurait établi en bordure de Saône, une ville neuve qui prit le nom d Auxonne. | According to a second hypothesis, the feudal lord established a new town along Saône which took the name of Auxonne. |
A l'ombre du palais de l'empereur, distant, féodal, grandiose, mais qui s'effrite, se trouve la résidence du prince Von WildeliebeRauffenburg. | In the shadow of the Emperor's Palace aloof, feudal, imposing but crumbling stands the residence of the Princes von WildeliebeRauffenburg. |
Zou (鄒) était un état féodal de l'époque des Printemps et des Automnes et des Royaumes combattants de la Chine antique. | Zou (), originally Zhu (邾) or Zhulou (邾婁), was a minor state that existed during the Zhou Dynasty of ancient China. |
Toutes nos traditions juridiques sont redevables à la fusion moderne et précoce des droits féodal, romain et canonique appelée ius commune. | All our legal traditions owe something to the early modern fusion of feudal, Roman and canon law called ius commune. |
Akkar était un état quasi féodal jusqu'à une époque récente les relations sociales et économiques sont encore fortement imprégnées de cette histoire. | Akkar was under quasi feudal rule till recent times, and the current social and economic relations are still heavily impregnated with this history. |
Cela reflétait une approche corporatiste de type féodal dans laquelle la relation directe entre le citoyen et l état ne jouait aucun rôle. | This reflected a feudal like corporatist approach, in which the direct relationship between the citizen and the state played no role. |
Shahzeb est une victime de la mentalité associée à un système féodal et de l augmentation du nombre d armes à feu à Karachi. | Shahzeb, in reality, fell victim to the feudal elite mindset in the country and rising gun culture in the city Karachi. |
Après la dissolution du gouvernement féodal du Tabaristan, le Mazandéran a été incorporé à l'Empire perse de Abbas le Grand en 1596. | After the dissolution of the feudal government of Tabaristan, Mazandaran was fully incorporated into the modern Persian Empire by Shah Abbas I in 1596. |
Il est dit que le chef féodal Tōhoku Yoshitsuna Minamoto a apporté un de ses soldats blessé à l'une des sources chaudes. | It is said that the feudal chief of Mutsu Province, Minamoto no Yoshitsuna took a wounded soldier to a hot spring bath. |
Situation Les ruines du château féodal de Cordon sont situées dans le département français de l'Ain sur la commune de Brégnier Cordon. | The Château de Cordon is a ruined feudal castle in the commune of Brégnier Cordon in the Ain département of France. |
Japon La fin d'OhmyNews Japon | Japan The End of OhmyNews Japan Global Voices |
Japon Les Tunisiens au Japon | Japan Tunisians in Japan Global Voices |
Son père a contribué à autonomiser les défavorisés et à renforcer les droits des citoyens dans un contexte politique féodal et de gouvernement militaire. | Z. A. Bhutto s legacy was empowerment of the impoverished and defense of ordinary people s rights amid feudalistic politics and military rule. |
Les Russes ethniques et les Ukrainiens ethniques voient l'état féodal du dixičme sičcle connu sous le nom de Kyiv Rus d'un oeil trčs favorable. | Both ethnic Russians and ethnic Ukrainians view the tenth century feudal state known as Kyiv Rus very favorably. |
Après la création du comté de Ferrette au , fut construit le château féodal et les fortifications du village qui prit très rapidement de l'importance. | After the creation of the county of Ferrette in the eleventh century, the feudal castle and the fortifications of the village were built which very quickly took up importance. |
Le vieux château féodal de la ville, actuel château des Carmes, étant trop vétuste et sans confort, Françoise d'Alençon fait construire un nouvel édifice. | The old feodal castle, actually Château des Carmes, was too old and with no comfort, Françoise d'Alençon ordered the construction of a new building. |
Le régime seigneurial de la Nouvelle France décrit le régime semi féodal en vigueur sur les terres colonisées par la France en Amérique du Nord. | The mode of seigneurial land tenure in New France was the semi feudal system of land distribution used in the North American colonies of New France. |
Japon Vues stéréoscopiques animées de l'ancien Japon | Japan Animated stereoviews of old Japan Global Voices |
Japon des mangas pour soutenir le Japon | Japan Manga artists draw comics to support Japan Global Voices |
Il y a aussi la lutte contre la corruption la lutte contre l'injustice dans l'entreprise et le droit féodal qui règne dans les lieux de production. | There are fights against corruptions, struggles against injustice in the work environment and the feudal laws that operate in production locations. |
De 1619 et jusqu'à l'abolition du système féodal Han pendant la restauration Meiji (1869), la famille Asano furent les seigneurs des provinces d'Aki et de Bingo. | From 1619 until the abolition of the feudal system during the Meiji Restoration (1869), the Asano family were lords of Aki and Bingo provinces. |
Japon | Japan Sweden Turkey |
Japon | Japan 8 040 000 |
Japon | Japan Uruguay |
Japon | Japan United Arab Emirates |
Japon | Japan 6 551 450 |
Recherches associées : Seigneur Féodal - Système Féodal - Domaine Féodal - Propriétaire Féodal - Domaine Féodal - Clan Féodal - Entreprises Japon - Japon Central - Japon Impérial - Bureau Japon - Mouvement Japon - Trèfle Japon