Traduction de "je comprends que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je comprends, je comprends | No, I get it. I get it. |
Je pense que je comprends. | I think I understand. |
Je crois que je comprends. | I believe I understand. |
Je crois que je comprends. | OK, I guess I see. ..... |
Je crois que je comprends. | Outside. I think I understand, sir. |
Parce que je comprends. | Because I understand. |
Sûr que je comprends. | Sure. I got it. |
Parce que je comprends que beaucoup de gens veulent être impliqués, vraiment je le comprends. | Because I understand that a lot of people want to get involved, honestly I do. |
Je pense vraiment que je comprends. | I do think I understand. |
Je comprends ce que je dis. | I understand what I am saying. |
Oui, je pense que je comprends. | Yes, I think I see what you mean. |
Je comprends que je la veux. | I now realise I do. |
Je vous comprends. Je vous comprends. | I understand entirely. |
Je pense que le comprends. | I think I understand it. |
Bien sûr que je comprends. | Of course I understand. |
Je sais que tu comprends. | I know that you understand. |
Je ne comprends que trop. | The difficulty is, Ebba, that I do. |
Bien sûr que je comprends ! | Sure I do! |
Je sais que tu comprends. | You understand. |
Bien sûr que je comprends. | Surely I understand. |
Comprends que je suis sage | Realize that I'm wise |
Je sens que je comprends tes sentiments. | I feel like I understand your feelings. |
Je sens que je comprends tes sentiments. | I feel that I understand your feelings. |
Je suppose que je n'y comprends rien. | I guess I just don't get it. |
Maintenant que je vous vois, je comprends. | Since I see you, I can understand it. |
Je comprends, je comprends, tout veux vraiment savoir ? | I understand, I understand, everyone else? |
Je ne comprends pas ce que ce Temple mais je comprends ce qui est ma maison | I do not understand what this Temple but I understand what is my home |
c'est que je comprends ces actes. | was that I get it. |
Je comprends ce que tu ressens. | I understand how you feel. |
Je comprends ce que vous dites. | I understand what you're saying. |
Comprends tu ce que je dis ? | Do you understand what I am saying? |
Je comprends ce que vous dites. | I understand what you say. |
Je comprends ce que vous dites. | I get what you're saying. |
Est ce que je comprends tout ? | Do I understand it? |
Est ce que je comprends bien ? | Do I understand this right? |
Je comprends ce que vous dites. | I understand what you are saying. |
Je comprends que certains en doutent. | May I say, incidentally, that our butter stocks have declined, not risen. |
Je comprends ce que vous ressentez. | Sure, let you not be thinking I've no heart at all for the way you'd be feeling. |
Je comprends que des compagnies hésitent. | I understand why other companies don't like you. |
Je ne comprends pas ce que... | Mr. Gargan, I don't know what you're |
Parce que j'absorbe et je comprends. | Because I look around and absorb and understand. |
Je comprends que tu sois revenue. | You said it. I don't blame you for coming back. |
Tu comprends ce que je dis? | I say, do you understand what I'm saying to you? |
Je comprends ce que tu éprouves. | I know just how you must be feeling. |
Parce que, je t'estime, tu comprends ! | Because I respect you |
Recherches associées : Que Je Comprends - Alors Que Je Comprends - Ce Que Je Comprends - Je Comprends - Je Comprends - Je Comprends - Je Comprends - Je Comprends - Je Comprends - D'après Ce Que Je Comprends - Je Comprends Maintenant - Je Comprends Bien - Je Comprends Parfaitement