Traduction de "je m'en fout" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Je m'en fout - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je veux dire, je m'en fout. | I mean, I don't mind. |
Et je ne pouvais pas m'en fout. | And I couldn't care less. |
les richesses et le luxe de leur voisin si l'argent ça sert beaucoup quand on m'en parle voyez vous je réponds tout simplement, moi je m'en fout | Is a sweet miss |
Je ne pouvais pas fout à leur sujet. | I couldn't care less about them. |
Je sais quand on se fout de moi. | I know when I'm licked. |
Et si on arrive à avoir une assemblée constituante désintéressée, ce ne sera pas parfait, ok je m'en fout c'est pas grave, je ne recherche pas la perfection ce sera mille fois mieux! | And if we manage to have a constituent assembly disinterested, it will not be perfect, ok I don' t care it does not matter still, it will be a thousand times better! |
Le message dit On s'en fout! On s'en fout! | The message is We don't give a fuck! We don't give a fuck. |
Je m'en fous, je m'en fous! | I don't care, I don't care! |
Je m'en félicite, je m'en réjouis. | I am very pleased about that, I am delighted. |
Ça fout ! | It's crazy! |
On s'en fout. | No one cares. |
On s'en fout! | We don't give a fuck! |
On s'en fout! | We don't give a fuck. |
On s'en fout. | We don't care. |
Rien du fout ! | I don't want to hear it! |
On s'en fout ! | Who cares ! |
Oui, je suppose que oui, mais la vérité c'est que je... ..je me fout des autres. | Yes, I suppose so. I'm afraid I don't... bother very much about other people. |
Tom, je ne pouvais pas fout la maison et les gens maintenant. | Cemre, I couldn't care less about the house and the people now. |
Et le gouvernement, je dirais que le gouvernement se fout des gens. | And the government, I would say this, the government than entry, doesn't give a shit about people. |
Oh, on s'en fout ! | Who cares? |
Il fout sa merde. | Causing trouble, what else? |
On fout le camp. | Let's get out of here. |
Il s'en fout juste. | He just doesn't care. |
L'argent, elle s'en fout. | So she came back. |
Je m'en fiche, alors ne m'en informe pas. | I don't care so don't inform me. |
Mais on s en fout non ? | But who's going to trouble their heads about that? |
Tout le monde s'en fout. | No one gives a shit. |
Tout le monde s'en fout. | No one cares. |
Tout le monde s'en fout. | No one really cares. |
Ça me fout les chocottes. | It freaks me out. |
Ça me fout les chocottes. | This scares the shit out of me. |
Qu'est ce qu'on fout ici? | What the hell are we doing here? |
On s'en fout, des flics. | Fuck the police. |
Ça me fout en rogne ! | It makes me angry! |
On s'en fout (Rires) (Applaudissements) | Fuck it. (Laughter) (Applause) |
Tout le monde s'en fout ! | No one cares ! |
Les élections, on s'en fout. | Nobody cares about the elections. |
Et qu'estce qu'elle fout, l'armée ? | What's the army waiting for? |
Une fille, on s'en fout. | What do you care? It's only a girl. |
Et puis? On s'en fout. | We don't care. |
Oui, il fout le camp. | Yeah, or he's taking a powder. |
Je m'en occupe. | I m scheduling. |
Je m'en réjouis. | I'm pleased. |
Je m'en souviendrai. | I'll remember that. |
Je m'en fiche ! | I don't give a damn about it! |
Recherches associées : Je M'en Fou - Je M'en Préoccupe - Je M'en Vais - Je Peux M'en Souvenir - Je Ne M'en Souviens Pas - On S'en Fout - On S'en Fout? - Tape M'en Cinq - Envoyez-m'en Un - Montre M'en Plus - Donne M'en Plus - Dis M'en Plus - Tape M'en Cinq - Donne M'en Un