Traduction de "montre m'en plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : Montré - traduction : Montre m'en plus - traduction : Montré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
S'il te plaît, montre m'en un autre. | Please show me another one. |
Montre m'en un autre s'il te plaît. | Please show me another one. |
Montre m'en une autre, je te prie. | Please show me another one. |
Montre m'en une autre, je te prie. | Please show me another. |
Et je ne montre pas ça pour m'en prendre à Motorola c'est juste un plus. | And I'm not just showing it to pick on Motorola that's just a bonus. |
Je vous montre et vous direz Comment aije pu m'en passer ? | If you let me demonstrate, you'll say I don't see how I got along without it. |
Donne m'en plus, donne m'en plus, donne m'en plus ! Fermez la et chantez ça avec moi ! | Give me more(x3) Shut up and sing it with me |
Donne m'en plus ! | More! |
Donne m'en plus !) | Give me more! |
Dis m'en plus | Tell me more |
Dites m'en plus. | A lunatic? |
Il m'en faut plus. | I need more. |
OK, passe m'en plus. | OK, hand me some more here. |
Je m'en rappelle plus. | I don't remember |
Ne m'en parlez plus. | Now don't talk about it anymore. |
M'en débarasser, puis tu pars, je ne m'en soucie plus Paralysé | Shake it off, let it go, I don't care anymore (Numb) |
Hier je t'ai apporté une montre, tu m'en as donné dix roubles et devant témoins encore ! | Yesterday, you promised me 10 rubles for a watch. |
Je ne m'en souviens plus. | I can't remember it. |
Je ne m'en souviens plus. | I don't remember anymore. |
Je ne m'en soucie plus. | I don't care anymore. |
Je m'en occuperai plus tard. | I'll take care of it later. |
Je m'en occuperai plus tard. | I'll handle that later. |
Dis m'en plus sur ça. | Tell me more about this. |
Peux tu m'en montrer plus? | Can you show me some more?' |
Ne m'en dites pas plus | I've heard enough, tell me no more |
Je ne m'en souviens plus. | I don't remember what you told me a minute ago. |
Je ne m'en souviens plus. | I don't remember, really. |
Je ne m'en souviens plus. | I don't remember it. |
Tu peux m'en dire plus? | Go on, tell me some more. |
Je ne m'en souviens plus. | I don't remember the name or how we got there. |
Je ne m'en souviens plus. | oh, I don't know what he looked like. |
Tu ne m'en veux plus? | Am I out of the doghouse? |
Je m'en souviens plus mais | I I can't remember now, but somebody |
Il ne m'en roucoule plus. | He doesn't do it anymore. |
Je m'en occuperai plus tard. | I'll take care of him later. |
Je ne peux plus m'en empêcher | Je ne peux plus m'en empêcher |
Je ne m'en souviens même plus. | I don't remember what it was. |
Oui, mais je m'en souviens plus. | Yeah, but I can't think who they are. |
Il m'en restera plus demain matin. | We shall have none by sunrise tomorrow. |
Je n'ai plus à m'en préoccuper. | I don't have to worry about it anymore. |
Dites m'en plus à propos de ceci. | Tell me more about this. |
Pourquoi ne m'en donnes tu pas plus ? | Why don't you just give me more? |
Plus j'essaye, et moins je m'en rappelle. | The harder I try, the more I can't remember. |
Je ne m'en souviens pas non plus. | I don't remember that either. |
Je m'en vais ! Je n'en peux plus ! | I'll go... I can't stand it anymore! |
Recherches associées : Donne M'en Plus - Dis M'en Plus - Montre Plus - Montre Montre - Montre - Tape M'en Cinq - Je M'en Fou - Envoyez-m'en Un - Je M'en Fout - Je M'en Préoccupe - Tape M'en Cinq