Traduction de "je peux proposer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Proposer - traduction : Proposer - traduction : Proposer - traduction : Je peux proposer - traduction : Je peux proposer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voyons, qu'estce que je peux vous proposer ?
What could I suggest?
Je peux vous proposer mon foie? interrogea l'animal.
'May I urge you to consider my liver?' asked the animal.
Je peux regarder votre dossier médical, je peux voir si votre cœur fonctionne bien voir si je peux vous proposer une assurance.
I can look at your medical records I can see if your pump is still pumping see if you're good to offer insurance to.
Je peux pas attendre, faut que je remercie Pablo pour m avoir poussé à proposer une recette lol.
Pasir Puteh, a photoblogger, shares his wonderful shots of the desserts in his post.
J'apprécie toute l'assistance que tu peux me proposer.
I appreciate any assistance you can offer.
Je ne peux donc que vous proposer d'en prendre connaissance et je me tiens à votre disposition pour en discuter.
I can only suggest that you familiarise yourselves with these documents, and I shall remain available to discuss the matter.
Je peux confirmer que la Commission a l'intention de proposer l'intégration de la Charte à la future constitution.
I can confirm that the Commission intends to propose that the Charter be integrated into the future Constitution.
Mais je peux vous proposer une alternative pour progresser vite dans votre carrière et travailler sur des choses qui vous intéressent.
But, I can offer you an alternative. In terms of rapidly advancing your career and working on stuff that you actually care about.
Monsieur le Président, je ne peux que féliciter la Commission de ne proposer aucun règlement commun sur l' alcool dans le sang.
Mr President, I can only support the Commission in not presenting a Community regulation on blood alcohol content.
D'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et parler de ce que je vais vous offrir, au lieu de ce que je ne peux proposer.
First of all, I must, as a speaker, provide a service to the audience and talk about what I will give you, instead of saying what I can't have.
Je peux pas ... je ... je peux pas !
I can't...I...I can't!
Je voulais vous proposer...
I understand. I simply wanted to suggest...
Je peux pas, je peux pas !
It's funny.
Je peux plus ! Je peux plus!
I can't go on!
Ainsi, depuis ma maison, dans la chaleur de mon foyer, aux côtés de mes enfants je peux vous proposer voulez vous un pain bien frais ?
So here, in my house, in the comfort of my home, next to my children when I ask you would you like some freshly baked bread?
Je vais proposer une réponse.
I'm going to answer that question.
Je peux le faire... je peux le faire...
I know I can do it... I know I can do it...
Je peux effacer cela, je peux effacer que.
I can erase this, I can erase that.
Je peux le faire. Je peux changer ça.
I can do this, I can change this.
Je n'y peux rien, je ne peux pas...
I really can't...help it!
Je ne peux pas. Je ne peux pas.
I can't, I can't do it.
Je ne peux pas, je ne peux pas.
I can not, I can not.
Si je peux, tu peux.
If I can, you can.
Je crois que je peux voler Je crois que je peux voler
I think about it every night and day
Je crois que je peux voler Je crois que je peux voler
I believe I can fly Oh
Je ne peux pas, je ne peux pas étudier.
I can't, I can't study.
Je peux aller et revenir, et je peux sauter.
I can go back and forth and I can jump up and down.
tout va bien se passer je peux pas, woody tu peux je peux pas
You'll be all right. I can't do this Woody. Yes, you can.
Je... Je peux ?
C... can I?
Alors je vais t'en proposer un.
So I'll give you one.
Je tenais à vous le proposer.
Well, I thought I'd tell you about it anyway.
Je venais vous proposer une chose.
The fact is, I wanted to make a suggestion.
Je n'ai rien à lui proposer.
I haven't got a thing.
Jusqu'au second rendez vous Mais je ne peux, peux, peux
But I can't can't can't even comtemplate
Ce que je ne peux construire, je ne peux comprendre.
What I cannot build, I cannot understand.
Je peux... je peux retrouver mon chemin vers le connu !
I can... I can guide my way back into the known!
Je ne peux pas l'arrêter, je ne peux pas abandonner.
I can't stop him, I can't abandon him.
Si je peux le voir Alors je peux le faire
If I can see it, then I can do it
Si je peux le voir Alors je peux le faire
There are miracles in life I must achieve
Émile je peux sauter qui, je peux sauter, amure, sont
Emile I can skip that, I can skip that, tack, are
Je peux ajuster et je peux faire pivoter le supraconducteur.
I can adjust and I can rotate the superconductor.
Je peux donc accéder et je peux dire, excitons Romo.
So I can go in and I can say let's make Romo excited.
Je ne peux pas! Je ne peux pas, tu comprends?
I can't, don't you see?
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas.
I can't go on, I can't.
Une fois de plus, cher collègue, je ne peux que constater la situation, la déplorer avec vous et vous proposer de reprendre enfin le déroulement de nos votes.
Once again, Mrs Liepitz, I can only take note of the situation, deplore it like you and propose that we finally press on with the vote.

 

Recherches associées : Je Peux - Je Peux - Je Peux - Je Pourrais Proposer - Je Peux Nager - Je Peux Revendication - Je Peux Témoigner - Je Peux Améliorer - Je Peux évaluer - Donc Je Peux - Je Peux Citer - Je Peux Concourir - Je Peux Demander