Traduction de "je pourrais prendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Je pourrais prendre - traduction : Je pourrais prendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je pourrais pas prendre ce chariot ?
Could I get a lift in that van?
Je travaille, mais je pourrais peutêtre prendre congé.
Bill, I'm a working girl. But I may be able to get a day off.
Je ne pourrais pas prendre ta place.
I couldn't take your place.
Je ne pourrais pas prendre votre place.
I couldn't take your place.
Atlantic City. Je pourrais prendre une semaine.
I think I can get my boss to give me a week off.
Je pourrais prendre un peu plus de temps.
I might buy some more time.
J'ai raté l'avion, pourrais je prendre le prochain ?
I missed my flight. Can I get on the next flight?
J'ai raté l'avion, pourrais je prendre le prochain ?
I missed the plane. Could I take the next one?
Je ne pourrais pas te prendre de l'argent.
I couldn't take money from you.
Je ne pourrais pas vous prendre de l'argent.
I couldn't take money from you.
Je pourrais prendre un peu plus de temps.
(Laughter) I might buy some more time.
Je pourrais prendre dix billes à la fois.
I can take ten marbles at a time.
Je pourrais prendre la blonde mais pas l'autre.
I can use the blond, but that little cluck is out.
Je pourrais prendre le mien à 9 heures ?
Could I have mine at 9 00?
Si je ne t'aimais pas autant, je pourrais prendre ça.
If I didn't love you so much, I could take that.
Mais, bien sûr, je pourrais aller plus haut, je pourrais prendre, prendre le premier mille et je voudrais Téléchargez les mille premiers éléments et ainsi de suite.
But, of course, I could go higher I could take, take the first thousand and I would get the first thousand elements and so on.
Je pourrais y aller et prendre son ordinateur portable.
I could just walk right up and take his laptop.
Je pourrais prendre pour tout le village. Vous comprenez.
I answer for everyone, see?
Non je ne pourrais pas le prendre quand je partirais (partirais partirais)
Non je ne pourrais pas le prendre quand je partirais (partirais partirais)
Je pourrais même prendre l'imprimante laser couleur de la comptabilité.
Hell, I could grap that color laser printer from accounting.
Et je pourrais prendre seulement un petit regard sur l'Internet.
And I could only take a small look at the Internet.
Ne point la prendre en mauvaise part, monsieur! dis je, et comment la pourrais je prendre en bonne?
'Not take it ill, sir!' said I 'how can I take it well!
Comment est ce que je pourrais prendre une telle somme d'argent ?
How could I take such a huge amount of money?
Je veux dire, je ne pourrais pas vous prendre vos portables si je le voulais.
I mean, I couldn't take your phones off you if I wanted to.
Mais peut être je pourrais en prendre une avant que vous arriviez.
But I thought maybe I could at least try to take a shower before you got here.
Je pourrais prendre des Pro Wings, les rendre cool, les vendre. Chanson
Make them cool, sell those (chuckles) The sneaker heads would be like
Soso, je vais prendre l'autre cabine, tu pourrais... y porter mes bagages ?
Uh, SoSo, I'm going to take that cabin. You can move my bags in there. Huh?
Je pourrais prendre un jour par semaine où je n'ai pas de plan du tout.
I could pick one day a week where I have no plan at all.
Je ne vois pas comment je pourrais y prendre part aujourd'hui, puisque tout est arrangé.
I don't see how I can take part in it now, since it's all arranged...
J'aime ma salope, je pourrais la sauter Je suis un black donc je sais comment m'y prendre
I love my bitch, I could bang it From my dark skin, least know how to take it
Pourrais tu nous prendre en photo ?
Could you take our picture?
Pourrais tu prendre contact avec lui ?
Could you get in touch with him?
J'ai quitté l'endroit, et je me suis dirigé dans une direction où je pourrais prendre un taxi.
I left from the place, and heading in the direction so that I can take a taxi.
Pourrais tu prendre une photo de nous ?
Could you take a picture of us?
Tu pourrais au moins prendre une douche.
You could at least take a shower.
) Nous débattons aujourd'hui de l'avenir de l'Europe et je pourrais prendre cela comme point de départ.
Our debate today is on the future of Europe and I might take that as a point of departure.
Pourrais tu nous prendre en photo quelques fois ?
Could you take some pictures of us?
je pourrais...
I might be able...
Je pourrais.
Might.
Je pourrais.
I could go.
Je pourrais.
I could.
Comment pourrais je... pourquoi pourrais je... ça n'a pas de sens...
Why would I... it doesn't make sense... M.
Tu pourrais prendre cet argent et acheter ton banjo.
You could take that money and buy your banjo.
Tu pourrais t'en prendre à quelqu'un de ta taille.
Pick on somebody your size, you big gorilla.
Je pourrais t'embrasser.
I could kiss you.

 

Recherches associées : Pourrais-je - Je Pourrais - Pourrais-je - Je Pourrais Certainement - Je Pourrais Suggérer - Je Pourrais Recommander - Je Pourrais Sentir - Je Pourrais Accepter - Je Pourrais Vérifier - Pourrais-je Venir - Je Pourrais Soutenir - Je Pourrais Proposer - Je Pourrais Donner