Traduction de "je préfère aller" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Préféré - traduction : Préféré - traduction : Aller - traduction :
Go

Aller - traduction : Préféré - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Préféré - traduction : Aller - traduction : Préfère - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je préfère aller nager.
I'd rather go swimming.
Je préfère aller nager.
I prefer to go swimming.
Je préfère aller seul.
Please. Prefer to go alone.
Je préfère y aller seul.
I prefer to go alone.
Je préfère y aller seule.
I prefer to go alone.
Je préfère y aller seul.
I think I'd better be alone. Certainly.
Je préfère aller en prison.
I'd rather go to jail.
Je préfère y aller à bicyclette.
I prefer to go by bicycle.
Je préfère y aller à vélo.
I prefer to go by bicycle.
Je préfère y aller à bicyclette.
I prefer biking.
Lieutenant, je préfère y aller seul.
Lieutenant, I'd prefer to go by myself, sir.
Je préfère aller à la maison.
I'll take 5 and 10 in Woolworth.
Je préfère ne pas y aller.
I'd much rather not. Oh!
Non, je préfère aller au wagonrestaurant.
No, please, don't bother. I'll go to the dining car myself. I need some air.
Merci, je préfère aller à l'hôpital.
Entirely without charge. Thanks just the same.
Je préfère aller en train que prendre un avion.
I prefer travelling by train to flying.
Je préfère aller au village avec plutôt qu'en voiture.
You know, I like going to the village much better this way than by car.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
I prefer going by foot to bicycling.
Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
Personnellement, je préfère de loin aller à Londres qu'à Yokohokohamie.
Personally, I'd a darn sight rather go to London than to Yokohokohamie.
Je préfère aller joyeusement en enfer avec toi que toute seule.
You see, I'd rather go merrily to hell with you than alone.
Il préfère aller en prison.
He'd rather go to jail.
Si vous permettez... Je vous suis très reconnaissant mais je préfère aller voir demain.
If you please, I'm very much obliged, but I think I'd better see it tomorrow.
Vous pourriez aller à l'orphelinat, mais je préfère que vous restiez ici.
Ordinarily, you would go to a charitable institution, but I'm going to let you remain here.
Désolé de refuser, mais je préfère y aller dans ma propre voiture.
Just a second. I don't wanna disappoint you, but I'd rather go in my own car.
Il préfère aller se faire tuer et me quitter.
He'd rather get killed and leave me whom he loves.
Je préfère.
Oh, yes.
Je préfère.
That's better.
Je préfère l'anglais.
I like English better.
Je préfère l'anglais.
I prefer English.
Je préfère marcher.
I prefer to walk.
Je préfère marcher.
I prefer walking.
Je préfère lire.
I prefer to read.
Je préfère lire.
I'd rather read.
Je préfère lire.
I prefer reading.
Je préfère mourir.
I prefer to die.
Je préfère divorcer.
I would prefer to get a divorce.
Je préfère personne.
laughter
Je préfère ça !
That's more like it!
Je préfère mourir.
I'd rather die.
je préfère celuilà.
In this mood... No, I prefer this one.
Je préfère ça.
That's better.
Je préfère continuer.
I'd rather go on.
Je préfère cellelà.
I like that one.
Je préfère marcher.
Excuse me, I'll walk.

 

Recherches associées : Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère Clairement - Je Préfère Fortement - Que Je Préfère - Personnellement, Je Préfère - Je Préfère Encore - Je Préfère Toujours - Que Je Préfère - Je Préfère Plus - Je Préfère Utiliser