Traduction de "je préfère encore" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Préféré - traduction : Préféré - traduction : Préféré - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Préféré - traduction : Préfère - traduction : Préféré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je préfère encore Scupper.
I'd sooner stay in Scupper Flats.
Je préfère encore moisir ici !
I'd stay here the whole 20 years before I'd do that.
Je préfère encore mourir que de faire ça.
I prefer to die than to do that.
Je préfère encore un homme un peu plus normal.
I still prefer someone a little more normal.
Je préfère encore les mots croisés ou les chiens écrasés,
Put me back on crossword puzzles, covering woman's clubs,
Je n'ai pas encore décidé, mais je préfère voler que prendre le train.
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
Je préfère encore rester à la maison plutôt que de sortir.
I would rather stay at home than go out.
Tu vois, je préfère encore inspirer la peur que la pitié.
You see, I still rather inspire fear than pity.
Je préfère encore crever au Cotton Cfub que dans un sana.
I will tell them everything. If you do, I'll tell them of your outing to Mado.
Je préfère encore y voir de la haine que ce vide épouvantable.
Better to see hatred in them than that dreadful emptiness.
Je préfère encore casser la glace de la rivière Han (Séoul) et nager dedans !
I can't go! I'd rather break the ice of the Han river and swim there.
Je préfère.
Oh, yes.
Je préfère.
That's better.
Je préfère l'anglais.
I like English better.
Je préfère l'anglais.
I prefer English.
Je préfère marcher.
I prefer to walk.
Je préfère marcher.
I prefer walking.
Je préfère lire.
I prefer to read.
Je préfère lire.
I'd rather read.
Je préfère lire.
I prefer reading.
Je préfère mourir.
I prefer to die.
Je préfère divorcer.
I would prefer to get a divorce.
Je préfère personne.
laughter
Je préfère ça !
That's more like it!
Je préfère mourir.
I'd rather die.
je préfère celuilà.
In this mood... No, I prefer this one.
Je préfère ça.
That's better.
Je préfère continuer.
I'd rather go on.
Je préfère cellelà.
I like that one.
Je préfère marcher.
Excuse me, I'll walk.
Je préfère ça.
Well, that's more like it.
Je préfère, vraiment.
No, I'd rather you did, really.
Je préfère m'effacer.
I just want to be by myself, Mrs Sunley.
Je préfère maintenant.
I'd rather do it now.
Je préfère ça !
Well, that relieves my mind.
Je préfère encore payer deux fois plus cher l'électricité que de ne pas en avoir du tout.
I would rather pay double for electricity than not have it at all.
Je préfère simplement finir.
I like to just end.
Je préfère aller nager.
I'd rather go swimming.
Je préfère le café.
I like coffee better.
Je préfère le noir.
I prefer the black one.
Je préfère le café.
I prefer coffee.
Je préfère l'eau minérale.
I prefer mineral water.
Je préfère cette version.
I prefer this version.
Je préfère aller nager.
I prefer to go swimming.
Je le préfère ainsi.
I prefer it this way.

 

Recherches associées : Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère - Je Préfère Clairement - Je Préfère Fortement - Que Je Préfère - Je Préfère Aller - Personnellement, Je Préfère - Je Préfère Toujours - Que Je Préfère - Je Préfère Plus - Je Préfère Utiliser