Traduction de "je suis venu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Je suis venu - traduction : Venu - traduction : Je suis venu - traduction : Je suis venu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis venu pour que je suis venu à vous soudainement.
I have come to that I came upon you suddenly.
Je suis venu.
I came.
Je suis venu
I came along,
Je suis venu...
I took the liberty of calling upon you.
Je suis venu ici juste couru, je suis venu et dit Prenez, et s'enfuit.
I came here just ran, I came to and said, Take, and fled.
Je suis venu, non ?
I came, didn't I?
Je suis venu hier.
I came yesterday.
Je suis venu m'excuser.
I've come to apologize.
Je suis venu
I've come around
Donc, je suis venu.
So, I went.
Je suis venu pour...
'Give me.' And you say...
Je suis venu ici
I came here.
Je suis venu protester
I am here in official capacity.
Et je suis venu...
And I came...? Yeah.
Je suis venu seul.
I'm all there is.
Je suis venu pour...
I come up to take you...
Je suis venu seul.
Came alone.
Je suis déjà venu ici.
I've already come here before.
Je suis déjà venu ici.
I've been here before.
Je suis venu ici hier.
I came here yesterday.
Je suis venu ici hier.
Yesterday I came here.
Je suis venu pour toi.
It's for you that I have come.
Je suis venu pour toi.
I came for you.
Je suis venu à pied.
I came on foot.
Je suis venu voir Tom.
I came to see Tom.
Je suis venu vous aider.
I've come to help you.
Je suis venu pour t'aider.
I've come to help you.
Je suis venu voir Tom.
I've come to see Tom.
Je suis venu en bateau.
I came by boat.
Je suis venu en train.
I came by train.
Je suis venu du Bronx.
I came from the Bronx.
Alors je suis juste venu.
So I just came.
Je suis venu vous voir.
I came to see you.
Je suis venu avec mon...
I brought my...
Je suis venu vous chercher.
I am here to take you.
Je suis venu vous chercher.
I have come to take you.
Je suis venu à mourir
I came to die
Je suis venu pour forer.
Oh, gee, lady, I just came here to drill.
Je suis venu à célébrer.
I came to celebrate.
Je suis venu te chercher.
I came for you, Mother.
Je suis venu demander pardon.
I came to apologize.
Je suis venu vous remercier.
I came to say thank you. Well, I don't know what you've heard or where, but I just did what I could do for my drama.
Je suis content d'être venu.
I sure glad I came to Oklahomy.
Je suis venu vous dire...
I've come to tell you...
Je suis venu pour toi.
It was for you I came.

 

Recherches associées : Je Suis Venu Par - Je Suis Venu Ici - Je Suis Venu Deuxième - Je Suis Venu En - Je Suis Venu Le Long - Je Suis Venu Ici Pour étudier - Je Suis Venu Ici Pour Travailler - Je Suis - Suis-je - Je Suis Tombé - Je Suis Resté