Traduction de "jurer sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu devrais le jurer sur la Bible. | You should swear on the Bible. |
Faitele jurer! | Swear him in now! |
Jurer sur une croix catholique, et ne pas l'être... | You swearing on a Catholic cross, and you one of the others. |
Je peux le jurer sur... Que voulezvous de moi ? | I can swear... (DUCK QUACKlNG) |
Il ne faut jurer que sur ce qu'on a de sacré. | One may only swear, Albert, if one is really serious. |
je vais le jurer. | Instead of a promise I'll give you an oath. |
Tu m'as entendue jurer. | Didn't you hear me swear? |
Il ne peut jurer ! | He can't vow ! |
qui me fais jurer. | You make me swear. |
Il faut le jurer ? | Do you have to swear to it? |
Notre maître nous a fait jurer sur la Bible, et tout ça... | Master made us swear things, kissing the Bible and all. |
Ils m'ont appris à jurer. | They just taught me to swear. |
Il s'est mis à jurer. | He started swearing. |
C'est facile de jurer, mouchard. | Me fine boyo. It's easy work for an informer to be swearing oaths. |
Il ne doit pas jurer ! | He should not vow ! |
Il ne doit pas jurer. | He can't swear. |
Je peux vous le jurer. | I could swear on anything. |
Faitele jurer encore une fois. | Swear him in again. |
Jurer sur mon cadavre que vous ne serez pas près d'elle à nouveau. | Swear on my dead body that you won't be close to her again. |
J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un. | I could have sworn I saw somebody. |
JULIETTE Ne pas jurer du tout | JULlET Do not swear at all |
Vous seriez prête à le jurer. | Oh, yes, sir. |
Jurer ou je ne sais quoi. | Swear or something. |
Moi aussi, je peux le jurer. | I can swear it as well. |
Vous êtes prêt à le jurer ? | You'd swear to that? |
Ai je besoin de te le jurer? | Do I need to swear it? |
Je n'oserais pas jurer, si je mentais. | I wouldn't have the nerve, honest, Matt, if it was a lie. |
Après ce rappel, souhaitezvous jurer malgré tout ? | After this reminder, would you still like to go under oath ? |
Je pourrais encore jurer Quand je pense | I still could swear When I think of the fair |
Je pourrais jurer que vous êtes sincère. | I could swear you meant that. |
Je peux jurer que vous m'avez appelé. | I'll take my oath that you did. |
Je ne peux pas le jurer, ni vous ? | I couldn't swear he was dead, neither could you. |
Je peux vous jurer qu'il a pas souffert. | He didn't suffer. |
J'aurais pu jurer que j'ai entendu un bruit. | I could have sworn I heard a noise. |
c) Jurer fidélité à la Constitution et aux lois | (c) They must swear loyalty to the Constitution and the law of the country |
Jurer de haut en bas à Dieu là haut | Would you find that one you're dreamin' of? |
Nous trois, toujours unis, devons jurer de venger Rufus. | Let us call ourselves brothers, and avenge our friend Rufus. |
Je peux jurer devant Dieu que je suis innocent. | In the sight of the holy God I worship, I'm innocent. |
Jurer, la main sur le cœur et turban sur la tête, que Ton ne couvre pas le terrorisme, c'est de l'impudence. | If trade missions refuse to do the decent thing, at least they ought to take more farreaching interests into account. |
C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte. | That's strange. I could have sworn that I'd locked this door. |
Et tu vas me jurer de m'obéir, tout de suite. | And you must pledge your word to obey me, now, at once. |
C'est très sérieux d'utiliser le Nom de Dieu pour jurer. | It's very serious to use God's name as a cuss word. |
Ne me fais pas jurer, vous savez, je déteste ça. | Don't make me swear, you know I hate it. |
On ne peut jamais jurer de rien avec la tuberculose. | But today, you must be well over 100.000! It's a serious relapse. |
J'ai entendu un perroquet jurer en espagnol à la taverne. | I heard a parrot swearing in Spanish at the tavern. |
Recherches associées : Jurer Vengeance - Jurer De - Jurer Allégeance - Jurer Fidélité - Jurer Sous Serment - Jurer Et Maudire - Je Pourrais Jurer - Maudire Et Jurer