Traduction de "jurer vengeance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jurer - traduction : Vengeance - traduction : Jurer - traduction : Jurer - traduction : Vengeance - traduction : Jurer - traduction : Jurer - traduction : Jurer vengeance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vengeance, vengeance !
Vengeance, vengeance!
Faitele jurer!
Swear him in now!
je vais le jurer.
Instead of a promise I'll give you an oath.
Tu m'as entendue jurer.
Didn't you hear me swear?
Il ne peut jurer !
He can't vow !
qui me fais jurer.
You make me swear.
Il faut le jurer ?
Do you have to swear to it?
Ils m'ont appris à jurer.
They just taught me to swear.
Il s'est mis à jurer.
He started swearing.
C'est facile de jurer, mouchard.
Me fine boyo. It's easy work for an informer to be swearing oaths.
Il ne doit pas jurer !
He should not vow !
Il ne doit pas jurer.
He can't swear.
Je peux vous le jurer.
I could swear on anything.
Faitele jurer encore une fois.
Swear him in again.
Par vengeance.
Reprisal.
Une vengeance ?
Do you think it was out of revenge?
J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un.
I could have sworn I saw somebody.
JULIETTE Ne pas jurer du tout
JULlET Do not swear at all
Vous seriez prête à le jurer.
Oh, yes, sir.
Jurer ou je ne sais quoi.
Swear or something.
Moi aussi, je peux le jurer.
I can swear it as well.
Vous êtes prêt à le jurer ?
You'd swear to that?
La violence engendre la violence et la vengeance engendre la vengeance.
Violence begets violence, and revenge begets revenge.
Tu devrais le jurer sur la Bible.
You should swear on the Bible.
Ai je besoin de te le jurer?
Do I need to swear it?
Je n'oserais pas jurer, si je mentais.
I wouldn't have the nerve, honest, Matt, if it was a lie.
Après ce rappel, souhaitezvous jurer malgré tout ?
After this reminder, would you still like to go under oath ?
Je pourrais encore jurer Quand je pense
I still could swear When I think of the fair
Je pourrais jurer que vous êtes sincère.
I could swear you meant that.
Je peux jurer que vous m'avez appelé.
I'll take my oath that you did.
Je crie vengeance !
I want revenge.
Drôle de vengeance.
Tiny revenge.
Je ne peux pas le jurer, ni vous ?
I couldn't swear he was dead, neither could you.
Je peux vous jurer qu'il a pas souffert.
He didn't suffer.
J'aurais pu jurer que j'ai entendu un bruit.
I could have sworn I heard a noise.
Non à la vengeance
No Vengeance
C'est une vengeance aveugle.
It is indiscriminate revenge.
Je veux ma vengeance.
I want vengeance.
Elle veut sa vengeance.
She wants vengeance.
Il veut sa vengeance.
He wants vengeance.
Nous voulons notre vengeance.
We want revenge.
Celui de la vengeance.
by J.M.Q.
La vengeance sera prise.
The revenge will be taken.
Consomme ta vengeance, Impérius.
Take your vengeance, Imperius.
La Vengeance de Kriemhild
KRIEMHILD'S REVENGE

 

Recherches associées : Jurer Sur - Jurer De - Jurer Sur - Jurer Allégeance - Jurer Fidélité - Vengeance Exacte - Intrigue Vengeance