Traduction de "jusqu'à 100" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à 100 - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
100 jusqu'à 200 | 100 up to 200 |
100 à 120 mm jusqu'à 14 120 mm jusqu'à 15 | 100 to 120 mm up to 14 120 mm up to 15 |
100 à 120 mm jusqu'à 13 120 mm jusqu'à 14 | 100 to 120 mm up to 13 120 mm up to 14 |
Tout le long jusqu'à l'ampoule 100. | All the way to light bulb 100. |
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant. | My son can count up to a hundred now. |
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans. | Few people live to be 100 years old. |
Jusqu'à 100 de prime à l'abattage (veaux) | Up to 100 Slaughter premium (calves) |
Et si vous vivez jusqu'à 100 ans, nous... | And should you live to be 100, we... |
Jusqu'à 100 de prime à la vache allaitante | Up to 100 Suckler cow premium |
Dan Buettner Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus | Dan Buettner How to live to be 100 |
Il pouvait facilement accueillir jusqu'à 100 navires de ligne. | It could easily accommodate up to 100 ships of the line. |
Chaque étamine peut porter jusqu'à 100 000 grains de pollen. | Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, |
Ils pourraient recevoir jusqu'à 100 millimètres de pluie au total. | They received a total of up to 100 millimetres of rain. |
Aujourd'hui nous avons grandi jusqu'à plus de 100 000 membres | And now we've grown to over 100,000 members. |
Jusqu'à 100 de prime à l'abattage (bovins autres que veaux) | Up to 100 Slaughter premium (bovine animals other than calves) |
L'amende peut atteindre jusqu'à 100 fois le montant du salaire minimum. | The amount of the fine may be up to 100 times the minimum wage. |
Effets indésirables fréquents Ils peuvent affecter jusqu'à 10 personnes sur 100 | Common side effects These may affect up to 10 in every 100 people |
Pour chacun, nous serons capables de faire jusqu'à 100 tests viraux différents. | For each patient, we will be able to do up to 100 different viral loads per patient. |
Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100. | She is two years old, but she can already count to 100. |
Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. | She's only two years old, but she can already count to 100. |
Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. | She is only two years old but is able to count to 100. |
Quoi qu'il en soit, et vous pouvez continuer d'étendre cela jusqu'à 100. | Anyway, and you can keep extending this all the way to 100. |
18 Effets indésirables peu fréquents Ils peuvent affecter jusqu'à une personne sur 100 | Uncommon side effects These may affect up to 1 in every 100 people |
Si ton estomac est comme ton crédit,I tu vivras jusqu'à 100 ans. | well, if your stomach's as good as your credít, youll live to be 1OO. |
Comme dans toute population, la plupart des gens vivent jusqu'à 70 ou 80 ans, mais certains vivent jusqu'à 90 ou 100 ans. | And just like any population, most of the people live to be about 70 or 80, but some live to be 90 or 100. |
Effets indésirables peu fréquents Ils sont susceptibles de concerner jusqu'à une personne sur 100 | Uncommon These may affect up to 1 in 100 people reduction in the number of platelets (blood cells necessary for blood clotting) reduced blood flow to the brain. |
Effets indésirables peu fréquents Ils sont susceptibles de concerner jusqu'à une personne sur 100 | Uncommon These may affect up to 1 in 100 people reduction in the number of platelets (blood cells necessary for blood clotting) reduced blood flow to the brain |
100 unités pour les teneurs déclarées inférieures à 1 000 unités (jusqu'à 500 unités), | 100 units for declared contents of less than 1000 units but not less than 500 units |
Mena Love Map (MLM) nous resterons anonymes jusqu'à ce que nous ayons réuni 100 histoires. | Mena Love Map (MLM) We will remain anonymous until we gather 100 stories. |
Chaque étamine peut porter jusqu'à 100 000 grains de pollen. C'est une matière assez prolifique. | Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff. |
Je suis heureuse d'avoir pu aller jusqu'à 100, parce que c'est ma limite en calcul. | You see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. |
Le premier mythe est que, si vous essayez vraiment, vous pouvez vivre jusqu'à 100 ans. | And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. |
Ces branches sont essentiellement constituées d'entreprises moyennes, dont plus de la moitié occupent jusqu'à 100 travailleurs et dont 86 comptent jusqu'à 1 000 travailleurs. | The geological formation consists of horizontal seams of coal between layers of various other kinds of material (limestone, marl, clay, etc.) of varying thicknesses up to 30 40 cm. |
Subvention pour l'eau potable, qui couvre 100 de la consommation mensuelle jusqu'à hauteur de 15 m3. | Drinking Water Subsidy (SAP) covering the entire cost of water consumption up to 15 cu. m. per month |
Nous passons toute notre vie à tenter de vivre jusqu'à 100 ans sans perdre nos dents. | We spend all of our lifetime trying to live to be 100 without losing our teeth. |
Le problème est que seulement une personne sur 5 000 en Amérique vit jusqu'à 100 ans. | The problem is, only about one out of 5,000 people in America live to be 100. |
Ajouter 15 ml d'acide nitrique concentré3 (4.1) et diluer avec de l'eau jusqu'à 100 ml environ. | Add 15 ml of concentrated nitric acid3 (4.1) and dilute with water to about 100 ml. |
J'ai entendu des estimations allant de plusieurs centaines de milliers de tonnes jusqu'à 100 millions de tonnes. | I've heard the estimations ranging from several hundred thousand tons all the way to a hundred million tons. |
En utilisant les nutriments appropriés et les aliments crus, pouvons nous vivre jusqu'à 100 ans et plus? | Using the proper nutrients and raw foods, can we live to be 100 and beyond? |
Toutes les PME employant jusqu'à 100 salariés seront éligibles pour obtenir une couverture au titre du mécanisme. | All SMEs with up to 100 employees will be eligible for a cover under the Facility. |
Je fus surpris par cette réaction, jusqu'à ce que des preuves arrivent, montrant qu'il possède ces 100 hectares. | I was amazed at his violent reaction until the evidence came to me that he owned those very 200 acres. |
100 des dépenses attestées la première année, puis réduction d'environ 16,7 par an jusqu'à extinction (après six ans) | 100 of expenditure certified in the first year, followed by a reduction of around 16,7 per year until fully paid (after six years) |
Frontier Airlines envisage de faire payer jusqu'à 100 aux passagers qui transportent des bagages à main sur ses vols. | Frontier Airlines plans to charge up to 100 for passengers to store carry on luggage on board their flight. |
2.4.3 Pendant la troisième phase, la part du risque assumée par le SEAD sera progressivement augmentée jusqu'à atteindre 100 . | 2.4.3 In the third phase the risk borne by the EDIS will gradually increase to 100 . |
2.5.3 Pendant la troisième phase, la part du risque assumée par le SEAD sera progressivement augmentée jusqu'à atteindre 100 . | 2.5.3 In the third phase the risk borne by the EDIS will gradually increase to 100 . |
Recherches associées : Jusqu'à 100 Euros - 100 - Compenser 100% - Pour 100% - 100 Euro - 100 Dont - Seulement 100 - Jusqu'à