Traduction de "l'acceptation rituelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
L'acceptation - traduction : L'acceptation - traduction : L'acceptation rituelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a l'acceptation de soi, l'acceptation par sa famille et l'acceptation sociale. | There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. |
La tahara (), pureté, désigné le principe de pureté rituelle dans l'islam. | Purity (, Tahara(h) ) is an essential aspect of Islam. |
Ellison, N Symbolisme sylvestre et rapports d altérité dans une danse rituelle totonaque . | Ellison, N Symbolisme sylvestre et rapports d altérité dans une danse rituelle totonaque . |
La question rituelle comment avez vous découvert Global Voices et décidé de traduire ? | A traditional question how did you discover Global Voices in French and decide to become a volunteer? |
Une caste prospère réussissait généralement à élever son rang dans la hiérarchie rituelle. | Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy. |
Les spectateurs peuvent voir des prises explicites d'un accouchement à une circoncision rituelle. | Audiences might see explicit footage of anything from a live birth to a ritual circumcision. |
(a) l'acceptation obligatoire | (a) Mandatory acceptance |
l'acceptation de dépôts | HU Natural persons who have been a partner in an enterprise do not qualify to be transferred as intra corporate transferees. |
l'acceptation de dépôts | LV Work permit required for operations activities to be performed on the basis of a contract. |
l'acceptation, pour confirmer l'accord | acceptance, confirming understanding |
3.15 L'acceptation du risque. | 3.15 Acceptance of risk. |
Ces particularités tendent à soutenir l'hypothèse que la principale fonction de ces bâtiments était rituelle. | These features tends to support the hypothesis that the primary purpose of these buildings was ritualistic. |
L'acceptation du groupe I d'applications | acceptance of Group I applications |
L'acceptation du groupe II d'applications | acceptance of Group II applications |
L'acceptation du groupe III d'applications | acceptance of Group III applications |
RETRAIT DE L'ACCEPTATION DE L'ENGAGEMENT | WITHDRAWAL OF THE ACCEPTANCE OF AN UNDERTAKING |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Those are God's bounds keep well within them. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | And copulate not with them While ye are retreating in the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | But do not approach them while you are in retreat at the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Then resume the fast till nightfall and do not touch them while you cleave to the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | It is not lawful to have carnal relations with your wives during i'tikaf in the mosque. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Those are Limits (set by) Allah Approach not nigh thereto. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | These are the bounds fixed by God, so keep well within them. |
En 1768, un prêtre espagnol a fourni les détails de la cérémonie rituelle de cannibalisme des Karankawa. | In 1768, a Spanish priest wrote an account of the Karankawa ritual ceremonies. |
L'invocation rituelle du cheval du vent est réalisée d'ordinaire dans la matinée et pendant la lune croissante. | The ritual invocation of the wind horse usually happens in the morning and during the growing moon. |
Il ne suffit pas de se référer de façon rituelle au Pacte de stabilité et de croissance. | This is where ritual invocation of the Stability and Growth Pact is not enough. |
(b) l'acceptation à la valeur nominale | (b) Acceptance at full face value |
L'accord résulte de l'acceptation d'une offre. | Agreement is reached by acceptance of an offer. |
Deux de ces courts contiennent des panneaux sculptés qui décrivent le jeu de balle et sa signification rituelle. | Two of these ballcourts contain sculpted panels which depict the ball game and its ritual significance. |
En attente pour l'acceptation de l'hôte distant | Waiting for remote host's acceptance |
Facteurs ethniques dans l'acceptation d'essais cliniques étrangers | Released for consultation in March 1997 |
l'acceptation d'une déclaration de conformité du fournisseur | CONSIDERING the difference in economic and social development among the Andean Countries as well as between the signatory Andean Countries and the European Union and its Member States . |
sur l'acceptation de certains risques par la population, | acceptance of certain risks by the general public, |
Gare à l'acceptation progressive et insidieuse de l'inacceptable ! | Beware of gradually and insidiously accepting the unacceptable! |
L'acceptation est décidée pour un ou des polluants | A pass decision is reached for one or more pollutants |
L'acceptation est elle décidée pour tous les polluants? | Is a pass decision reached for all pollutants? |
4.14.4 L'acceptation, l'acceptation partielle ou le rejet d'une initiative par la Commission doit être justifiée publiquement et de manière détaillée auprès des initiateurs. | 4.14.4 The acceptance, partial acceptance or rejection of the initiative by the Commission should be explained to the initiators publicly and in detail. |
Sur leurs blogs Jerusalem Diaries et Jewlicious, Judy Lash Balint et Rabbi Yonah parlent de la pratique rituelle de kapparot. | Over at Jerusalem Diaries and Jewlicious, bloggers Judy Lash Balint and Rabbi Yonah write about the ritual practice of kapparot. |
Les gens ne vont pas voter pour satisfaire à une obligation rituelle dont ils ne voient pas l'utilité eux mêmes. | People do not vote in order to meet a ritual obligation which they do not experience as useful. |
Il ne nous faut que l'acceptation de M. Jean. | M. Jean has only to sign his acceptance. Good. |
Consciente qu'il faut favoriser l'acceptation universelle de la Convention, | Mindful of the need to promote universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, |
Mais l'acceptation est une chose qui prend du temps. | But acceptance is something that takes time. |
(a) l'offre restreint expressément l'acceptation à ses termes mêmes | (a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer |
Recherches associées : Danse Rituelle - Danse Rituelle - Pratique Rituelle - Cérémonie Rituelle - La Pureté Rituelle - La Possession Rituelle - La Vie Rituelle - L'acceptation Générale - Pour L'acceptation - Trouver L'acceptation - L'acceptation Technique - Confirmer L'acceptation