Traduction de "la possession rituelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La tahara (), pureté, désigné le principe de pureté rituelle dans l'islam. | Purity (, Tahara(h) ) is an essential aspect of Islam. |
La question rituelle comment avez vous découvert Global Voices et décidé de traduire ? | A traditional question how did you discover Global Voices in French and decide to become a volunteer? |
Une caste prospère réussissait généralement à élever son rang dans la hiérarchie rituelle. | Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy. |
Ces particularités tendent à soutenir l'hypothèse que la principale fonction de ces bâtiments était rituelle. | These features tends to support the hypothesis that the primary purpose of these buildings was ritualistic. |
Ellison, N Symbolisme sylvestre et rapports d altérité dans une danse rituelle totonaque . | Ellison, N Symbolisme sylvestre et rapports d altérité dans une danse rituelle totonaque . |
L'invocation rituelle du cheval du vent est réalisée d'ordinaire dans la matinée et pendant la lune croissante. | The ritual invocation of the wind horse usually happens in the morning and during the growing moon. |
Les spectateurs peuvent voir des prises explicites d'un accouchement à une circoncision rituelle. | Audiences might see explicit footage of anything from a live birth to a ritual circumcision. |
En 1768, un prêtre espagnol a fourni les détails de la cérémonie rituelle de cannibalisme des Karankawa. | In 1768, a Spanish priest wrote an account of the Karankawa ritual ceremonies. |
Le Styx (rivière de La Possession) est une rivière de l'Île de la Possession. | In Greek mythology the Styx is the river that forms the boundary between the underworld and the world of the living, as well as a goddess and a nymph that represents the river. |
Possession? | Possession? |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Those are God's bounds keep well within them. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | And copulate not with them While ye are retreating in the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | But do not approach them while you are in retreat at the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Then resume the fast till nightfall and do not touch them while you cleave to the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | It is not lawful to have carnal relations with your wives during i'tikaf in the mosque. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Those are Limits (set by) Allah Approach not nigh thereto. |
Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | These are the bounds fixed by God, so keep well within them. |
Sur leurs blogs Jerusalem Diaries et Jewlicious, Judy Lash Balint et Rabbi Yonah parlent de la pratique rituelle de kapparot. | Over at Jerusalem Diaries and Jewlicious, bloggers Judy Lash Balint and Rabbi Yonah write about the ritual practice of kapparot. |
Possession (rubrique 3 de la matrice) | Possession (point 3 of the matrix) |
l acquisition ou la possession de pédopornographie | acquisition or possession of child pornography |
entre en possession de la ville ? | pass into the town's possession. |
Il ne suffit pas de se référer de façon rituelle au Pacte de stabilité et de croissance. | This is where ritual invocation of the Stability and Growth Pact is not enough. |
En ma possession ? | Into my possession ? |
Deux de ces courts contiennent des panneaux sculptés qui décrivent le jeu de balle et sa signification rituelle. | Two of these ballcourts contain sculpted panels which depict the ball game and its ritual significance. |
Déclarons notre vilaine boucherie rituelle d'avant Noël coutume populaire traditionnelle , un rite sacré profondément enraciné dans le tissu national de la Roumanie. | Our ugly pre Christmas ritual butchery can be christened a traditional, folk custom, a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. |
Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | And do not have sexual relations with them (your wives) while you are in I'tikaf (i.e. confining oneself in a mosque for prayers and invocations leaving the worldly activities) in the mosques. |
Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. |
Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Then complete the fast until nightfall, and do not consort with them while you dwell in confinement in the mosques. |
Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. | Then resume the fast until nightfall, and do not approach them during the nights of your devotional retreat in the mosques. |
Dans d'autres cas, le suivi peut avoir une fonction rituelle dans la mesure où il est effectué mais sans aucune utilisation des statistiques. | In other cases, monitoring can have a 'ritual' function, when it is carried out but no use made of the statistics. |
Un sentiment de possession. | a pride of ownership. |
Les joueurs luttaient pour la possession du ballon. | The players scrambled for the ball. |
Aubigny était la principale localité de cette possession. | Aubigny was the main town of this possession. |
L'annexe E règlemente la possession et le commerce | Annex E regulates possession and trade of |
la possession l'utilisation de biens de consommation durables | ownership use of consumer durables |
La démocratie est la plus belle possession qui soit. | The greater good, the greatest good is democracy. |
Je me suis en fait rendu compte que la réponse résidait dans la séparation entre la possession de la voiture et la possession de la batterie. | I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership. |
Les gens ne vont pas voter pour satisfaire à une obligation rituelle dont ils ne voient pas l'utilité eux mêmes. | People do not vote in order to meet a ritual obligation which they do not experience as useful. |
Rebecca MacKinnon reprenons possession d'Internet | Rebecca MacKinnon Let's take back the Internet! |
Mon veut dire ma possession. | 'My' means my possession. |
Ils sont en ma possession. | They're in my possession. |
Pour possession de fausse monnaie. | For having counterfeit money. |
toute autre information pertinente en la possession de la Commission | all other relevant information in the possession of the Commission |
Recherches associées : La Pureté Rituelle - La Vie Rituelle - Danse Rituelle - Danse Rituelle - Pratique Rituelle - Cérémonie Rituelle - L'acceptation Rituelle - La Possession - La Possession Réelle - La Possession De - Conserver La Possession - La Possession Exclusive - La Possession Effective