Traduction de "l'endurance de la vie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'endurance de la vie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est de l'endurance.
It's an endurance contest.
Que donne l'endurance
What else gives staying power?
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly!
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Seek help through patience and prayers.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
Seek help in steadfastness and prayer.
Vérification de l'endurance du rétracteur à verrouillage automatique
Verification of the durability of automatically locking retractors
Nous recherchons des compétences, de la discipline, de l'endurance et de la force.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
Ils ont la force, la largeur d'esprit, la sagesse, l'amour, l'endurance.
They have the strength, the broadness, the wisdom the love, the endurance.
O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât.
O you who have believed, seek help through patience and prayer.
Nous avons déjà largement dépassé les limites de l'endurance humaine.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
C'est notre Constitution notre véritable richesse, et la vraie garantie de l'endurance de notre pays.
It is our Constitution that is our true wealth and the true guarantee of our nation s endurance.
Public L'endurance est une part très importante du jeu.
Audience The endurance element is a very important part of the game,
Outre la complexité de l'enchaînement des gestes et l'expression des sentiments, cette danse exige de l'endurance.
On top of the complexity of the moves and of the expression of the feelings, this dance requires a lot of stamina.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Our Lord! pour out upon us perseverance and cause us to die as Muslims.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Our Lord! pour out on us patience, and cause us to die as Muslims.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Pour out patience upon us, and receive our souls in submission.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Shower us with perseverance and cause us to die as those who have submitted to You .'
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Vouchsafe unto us steadfastness and make us die as men who have surrendered (unto Thee).
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Pour patience upon us, and grant us to die as Muslims.
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Lord, pour patience upon us and let us die as submitters (Muslims)'
Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.
Our Lord Pour out upon us patience and cause us to die in submission.
Vérification du seuil de verrouillage et de l'endurance du rétracteur à verrouillage d'urgence
Verification of the locking threshold and durability of emergency locking retractors
La majorité des patients avait une petite taille, des troubles de l'endurance et des symptômes ostéomusculaires.
The majority of the patients presented with short stature, impaired endurance, and musculoskeletal symptoms.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Seek help from patience and prayer indeed Allah is with those who patiently endure.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O all you who believe, seek you help in patience and prayer surely God is with the patient.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O O Ye who believe! seek help in patience and prayer verily Allah is with the patient.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O Believers, seek help with fortitude and Salat, for Allah is with those who show fortitude.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Take recourse in patience and prayer indeed Allah is with the patient.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Believers, seek assistance in patience and prayer, Allah is with those who are patient.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Believers, help yourselves (in your affairs) through patience and prayer God is with those who have patience.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O you who believe! seek assistance through patience and prayer surely Allah is with the patient.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
You who believe, seek help through patience and prayer surely, God is with the steadfast.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer for Allah is with those who patiently persevere.
Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
O you who believe, seek courage in fortitude and prayer, for God is with those who are patient and persevere.
On a l'endurance de s'accrocher pour développer une... résistance ou on ne l'a pas.
You either have the stamina to hang on and develop a resistance... or you haven't got it.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
And to be of those who believe, and urge upon one another to persevere, and urge upon each other to be kind.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
And moreover to be of those who accepted faith, and who urged patience to one another and who urged graciousness to one another.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
then that he become of those who believe and counsel each other to be steadfast, and counsel each other to be merciful.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
Then he becomes of those who believe, and advise one another to patience, and advise one another to kindness.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
and, then besides this, he be one of those who believed, and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
while being one of those who have faith and enjoin one another to patience, and enjoin one another to compassion.

 

Recherches associées : Améliorer L'endurance - Avec L'endurance - L'endurance Musculaire - Construire L'endurance - L'endurance D'exploitation - L'endurance Batterie - L'endurance Extrême - Avoir De L'endurance - L'endurance De Vol - Augmentation De L'endurance - L'endurance De Vitesse - L'endurance Et La Résistance - L'endurance Du Patient - L'endurance Des Données