Traduction de "l'entreprise se tenait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'entreprise se tenait - traduction : Tenait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il se tenait debout.
He was standing.
La réunion se tenait là.
The meeting was held here.
La réunion se tenait ici.
The meeting was held here.
Il se tenait derrière moi.
He stood behind me.
Il se tenait tout seul.
He stood all by himself.
Lander se tenait juste là.
Lander was standing there.
Il se tenait derrière sa mère.
He stood behind his mother.
Il se tenait derrière la chaise.
He stood behind the chair.
Il se tenait contre le mur.
He stood against the wall.
Il se tenait là, vide d'expression.
He was standing there with a vacant look.
Il se tenait là, l'air absent.
He was standing there with a vacant look.
Il se tenait à la porte.
He was standing at the door.
Elle se tenait près de lui.
She stood close to him.
Il se tenait de son côté.
He stood by himself.
Roland ne se tenait pas d'impatience.
Roland could not sit still for impatience.
A quelle occasion se tenait il ?
What was the occasion of this excited assemblage?
se tenait une fille en pleurs.
A girl stood there crying.
La grue se tenait sur une patte.
The crane was standing on one leg.
Elle se tenait à côté de lui.
She stood by him.
Il se tenait le dos au mur.
He stood with his back to the wall.
Il se tenait constamment contre un arbre.
He kept standing against a tree.
Il se tenait là les yeux fermés.
He stood there with his eyes closed.
Elle se tenait droit comme un i.
She stood bolt upright.
Il se tenait en admiration devant elle.
He stood in awe before her.
Au , une foire se tenait à Auzet.
In the 18th century a fair was held in Auzet.
Parallèlement se tenait le forum des ONG.
At the same time, the NGO forum was held.
Il se tenait debout, là, me regardant.
There he was standing, staring at me.
En ce qui concerne le deuxième critère, l'entreprise n'a pas démontré qu'elle tenait une comptabilité complète conformément aux normes comptables internationales.
The Commission verified the submitted information at Laiwu's premises.
La reine se tenait à côté du roi.
The queen stood beside the king.
Un nouveau professeur se tenait devant la classe.
A new teacher stood before the class.
Il se tenait dans l'encadrement de la porte.
He stood under the door frame.
Il se tenait au bord de la falaise.
He stood on the edge of the cliff.
Il se tenait au sommet de la montagne.
He was standing at the top of the mountain.
Il se tenait au coin de la rue.
He was standing at the street corner.
Il se tenait au bout de la queue.
He stood at the end of the line.
Il se tenait au bout de la file.
He stood at the end of the line.
Elle se tenait au centre de la chambre.
She stood in the middle of the room.
Mouquette trouvait ça drôle, se tenait le ventre.
Mouquette thought it funny, and held her sides.
L'_Abraham Lincoln_ se tenait sous petite vapeur.
The Abraham Lincoln stayed at half steam.
Il se tenait dos au feu et tenait la foule en haleine pendant des heures avec ses contes.
He would stand with his back against a fire and entertain the crowd for hours with his winding tales.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.
John se tenait seul debout avec les bras croisés.
John was standing alone with his arms folded.
Il se tenait devant le tableau, à le contempler.
He stood gazing at the painting.
Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue.
He stood like that without moving, just like a statue.
La lueur brillait paisiblement, comme s il se tenait immobile.
The light shone steadily as if he were standing motionless.

 

Recherches associées : Se Tenait Fort - Se Tenait Nous - Se Tenait Derrière - Garde Se Tenait - Se Tenait Haut - Se Tenait Là - Il Se Tenait - Se Tenait Pour - Se Tenait à - Se Tenait Contre - Il Se Tenait - Se Tenait Loin - Se Tenait Comme