Traduction de "l'esprit dégagé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dégagé - traduction : Dégagé - traduction : Dégage - traduction : Dégage - traduction : L'esprit dégagé - traduction :
Mots clés : Piss Beat Scram -get Walk

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ciel dégagé
Clear skies
Dégagé devant.
Clear ahead.
Le front dégagé.
Hair back a little. Very nice.
Le ciel est dégagé.
The sky is clear.
dégagé à vous fille!
Loose to you daughter!
dégagé l'arme!, Détachez l'arme!
Loose the weapon!, Loose the weapon!
Ce sera plus dégagé.
It won't be so crowded.
A présent, pour découvrir ce qu'est l'esprit religieux, ce qu'est la religion, en vérité, il faut être dégagé de toute autorité, de toute croyance, foi, n'appartenir strictement à rien.
Now, to find out what is the religious mind, what is the truth of religion, one must be free from all authority, of all belief, faith, not belong to a thing.
Eric est dégagé de l'assassinat.
He is stabbed by Eric en dies.
Pourtant, le ciel était dégagé !
Holy smokes! It was clear a minute ago.
Va voir si c'est dégagé.
I don't want to see if the coast is clear.
Le ciel était lumineux et dégagé.
The sky was bright and clear.
Faut que ce passage soit dégagé.
We have to keep this clear.
Ce rapport a dégagé les tendances suivantes .
7 The report identified the following trends .
Cependant, Ned Land avait dégagé le capitaine.
Meanwhile Ned Land pulled the captain clear.
Je suis athée, dégagé de toute préoccupation
I am an atheist and free of any metaphysical concerns and I was very touched, moved even, by the words of my Christian friend.
Ils ont dégagé la neige de la route.
They cleared the road of snow.
Des poissons tombaient du ciel bleu et dégagé !
Fish were falling out of the clear blue sky!
Elle se présenta chez lui d un air dégagé.
She presented herself at his place with an offhand air.
Sara ma dégagé, elle a un sex friend.
Sara kicked me out of the house.
On a dégagé les principales priorités ci après
Major priorities which were identified included
Je l'aurait dégagé de l'emprise de Lee Jun.
Seeing the skirt you made in China, Nuna said this. That she really likes it. You will do well as a designer.
Elles n'avaient pas dégagé de majorité à l'époque.
There was no majority for this at the time.
Je pense que le compromis dégagé est sain.
I believe that the compromise we have reached is a sound one.
Un accord a été dégagé sur 50 millions.
Agreement has now been reached on 50 million.
En ce moment, l'esprit européen est l'esprit grec et l'esprit grec est l'esprit européen.
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Nous avons dégagé la neige de la rue hier.
We cleared the street of snow yesterday.
Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue.
The sky is clear. Not a cloud in sight.
J'interroge alors l'horizon pur et dégagé de toute brume.
Then I examine the horizon, which is unbroken and clear of all mist.
L'horizon, dégagé de brumes, se prêtait aux meilleures observations.
Free of all mist, the horizon was ideal for taking sights.
Sur notre tête, un pâle azur, dégagé de brumes.
Over our heads a pale azure, clear of mists.
Aujourd hui, à un certain degré, un consensus s est dégagé.
Today, a degree of consensus has emerged.
dégagé l'arme ou si je ne la tue pas!
Loose the weapon or if I don't kill her!
Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.
The October elections produced no clear majority in the Council.
Dans cette optique, ils ont dégagé les priorités suivantes 
It identified the following priorities
Commencez par le plafond, c'est le seul endroit dégagé.
You have to start on the ceiling. It's the only place that's not occupied.
Il a besoin d un ciel dégagé pour être très précis.
It needs cloudless sky to be really accurate.
L'État français a dégagé des moyens pour l'indemnisation des dégâts.
The French State has released funds for compensating damage.
Cette fois encore aucun accord n' a pu être dégagé.
Even in this matter, there was no general consensus.
Nous avons dégagé un terrain de football pour les atterrissages d'hélicoptères.
We have cleared a soccer field for helicopter landing.
Cela dit d'un ton dégagé, le capitaine Nemo quitta le salon.
This said in a carefree tone, Captain Nemo left the lounge.
À l'heure actuelle, ce défi juridique n'a dégagé aucun résultat concluant.
There is to date no conclusive outcome to this legal challenge.
Sur les questions précitées, un large consensus s' est facilement dégagé.
It was easy to reach a broad consensus on these issues.
Elle devrait accepter le projet de la Convention, elle devrait traiter dans l'esprit de la majorité de la Convention chacune des questions que les gouvernements ont bloquées et pour lesquelles aucun consensus n'a pu être dégagé, en particulier la clause de révision.
It should accept the Convention's draft, it should deal, in the spirit of the majority in the Convention, with those issues that the governments blocked, those on which there is no consensus, especially the revision clause.
L'ESPRIT
Division in the

 

Recherches associées : Dégagé Avec - Dégagé De - Généralement Dégagé - Déjà Dégagé - Facture Dégagé - Ont Dégagé - Paiement Dégagé - Bénéfice Dégagé - été Dégagé - Dégagé Contre - Ayant Dégagé - Progressivement Dégagé