Traduction de "l'heure du dîner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dîner - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction : L'heure du dîner - traduction : Diner - traduction : L'heure du dîner - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction :
Mots clés : Dinner Supper Dinner Lunch

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est l'heure du dîner.
It's time for dinner.
C'est l'heure du dîner.
Time for dinner.
C'est l'heure du dîner !
(BELL tolling) Dinner!
Venez à l'heure du dîner.
Come at dinnertime.
Bientôt l'heure du dîner arriva.
The hour of dinner soon arrived.
L'heure du dîner, mon digne harponneur ?
Dinnertime, my fine harpooner?
Hey zombies c'est l'heure du dîner !
Here, let me help! Meal time, zombies!
C'est l'heure du dîner de Jackie.
It's time for Jackie's supper now. Mommy...
C'est l'heure de dîner.
Time for dinner.
C'est l'heure de dîner !
It's lunchtime!
C'est l'heure de dîner.
Get ready for dinner. Already?
Venez, AnneMarie, il va être l'heure du dîner.
Come, AnneMarie, it's nearly dinner time.
Il est presque l'heure de dîner.
It's about time for dinner.
Il va être l'heure de dîner.
It's about time for dinner.
J'étais à l'heure pour le dîner.
I was on time for dinner.
Viens, Johnny, c'est l'heure de dîner.
Come on, Johnny, we better have our dinner now.
Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu'à l'heure du dîner.
Nevertheless she still waited patiently till the hour for dinner.
Il ne sera pas à la maison pour l'heure du dîner.
He won't be home at lunch time.
Couchez vous et dormez, à l'heure du dîner nous vous réveillerons.
Go to bed and sleep at dinnertime we will rouse you.
Ce n'est pas encore l'heure de dîner.
It's not dinnertime yet.
Grandpère, suisje à l'heure pour le dîner ?
Grandpa, I am in time for dinner, no? Of course you are.
Les hommes ne reviendront pas avant sept heures, pas avant l'heure du dîner.
The men won't return for seven hours, not until dinner time.
Il doit être l'heure de dîner j'ai très faim.
It must be time for dinner I'm terribly hungry.
Le dîner est probablement prêt à l'heure qu'il est.
Dinner is probably ready by now.
Seulement, monsieur Aronnax, je n'ai aucune idée de l'heure qu'il est, à moins que ce ne soit l'heure du dîner ?
Only I've no idea what time it is, Professor Aronnax, unless maybe it's dinnertime?
Une autre membre du club a décidé de le faire à l'heure du dîner devant toute sa famille.
Another club member decided to do it at dinnertime in front of her entire family.
Mesdames et Messieurs, c'est maintenant l'heure de la pause et du dîner ! Nous reprendrons à 21 heures.
Ladies and gentlemen, we shall now stop for a break and something to eat and shall resume at 9 o' clock.
Anna m'apporta un peu de gruau et une rôtie sans beurre je pense que ce devait être vers l'heure du dîner.
Hannah had brought me some gruel and dry toast, about, as I supposed, the dinner hour.
En fait, il m'a invitée tout à l'heure à dîner ce soir, avec lui, quelque part...
He invited me to some strange place for dinner.
Venez les amis, c'est l'heure de rentrer à la maison, de prendre un bain, de dîner et d'aller au lit .
'Come, time to come home, have a bath, have dinner and go to bed.'
dîner sur invitation du JET
(approx.) Evening meal at the invitation of JET
Anna, occupezvous du dîner, voulezvous?
Hannah, will you attend to your dinner?
Monsieur Rochester, je viens de m'apercevoir que le soleil se couchait. Pilote est déjà parti dîner laissez moi regarder l'heure à votre montre.
Mr. Rochester, I have just discovered the sun is far declined from its meridian, and Pilot is actually gone home to his dinner. Let me look at your watch.
C était l heure du dîner, il rentrait.
It was the dinner hour he had come home.
Ce sera le clou du dîner!
It will just make the dinner.
On accepta, car la marche avait aiguisé l'appétit de chacun, et, bien que ce ne fût pas l'heure du dîner, personne ne refusa de se réconforter d'un morceau de venaison.
They agreed readily, for their walk had sharpened their appetites and although it was not their usual dinner hour, no one refused to strengthen himself with a piece of venison.
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme? Rires C'était une Ford Taurus de location. C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour manger.
You've heard of phantom limb pain? This was a rented Ford Taurus. It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
il ne voulait pas naviguer près de cette côte... à l'heure du dîner ce qui veut dire qu'il sera à la pointe Barret à peu près à neuf heure ce soir.
he did not want to navigate near the coast... at lunchtime which means that it will be at the Barret about nine hours this evening.
Émilie a mangé du tôfu au dîner.
Emily ate tofu at dinner.
Il mange souvent du poisson à dîner.
He often eats fish for dinner.
Il mange souvent du poisson pour dîner.
He often eats fish for dinner.
Il mange souvent du poisson au dîner.
He often eats fish for dinner.
Le soir du dîner de ta sœur.
To have this come on the night of your sister's dinner.
Je vais chercher le reste du dîner.
I better get the rest of the supper.
Dîner
Dinner

 

Recherches associées : Pendant L'heure Du Dîner - L'heure Du Café - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Thé - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Thé - L'heure Du Déjeuner - L'heure Du Remboursement - L'heure Du Conte - L'heure Du Bain